Glossary entry

English term or phrase:

scarring

Portuguese translation:

cicatriz

Added to glossary by Linda Miranda
Nov 28, 2016 17:50
7 yrs ago
8 viewers *
English term

scarring

English to Portuguese Medical Medical (general)
I initially thought about "cicatrização", however, in this same text I'll use "cicatrização" as a translation for "healing". And the problem is healing seems to be something good, but scarring, not.
Context: "Idiopathic pulmonar fibrosis is characterized by interstitial fibrosis, which typically results in chronic irreversible scarring"
Change log

Dec 4, 2016 21:15: Linda Miranda Created KOG entry

Discussion

Rafael Sousa Brazlate Nov 28, 2016:
@takeook, I believe you could use cicatrização, because in Portuguese we use the word both with the positive and negative meaning.

Actually, the two process are the same. What happens is that scar tissue is less soft, hence in more flexible organs, like the lungs, it will have a bad effect.

Also, you could say cicatriza excessiva, this would no doubt refer to a bad effect.

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

cicatriz

cicatriz, a marca que fica e perdura após a cicatrização

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2016-11-28 17:56:51 GMT)
--------------------------------------------------

A cicatrização, enquanto processo de cura de um ferimento, é de facto uma coisa boa. Muitas vezes, esse ferimento, embora cicatrize, deixa uma marca para muito tempo ou par sempre, e isso é mau de facto. É a chamada cicatriz.
http://www.dictionary.com/browse/scarring
Peer comment(s):

agree Bett
8 mins
Obrigada, Bett!
agree Margarida Ataide
49 mins
Obrigada!
agree João Araújo
1 hr
Obrigada!
agree Barbara Black
1 hr
Obrigada!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

(marcas de) cicatrizes

sugestão
Something went wrong...
5 mins

ferida

Suggestion => "ferida" irreversível crônica
In context, I think ferida would fit better
Something went wrong...
+1
21 mins

cicatrização excessiva/formação de tecido conjuntivo excessiva

I will post two suggestions here. The first one follows the comment I made in the discussion, and the second one is a description that would fit for pulmonary fibrosis, but I do not know if it would be ok for all instances of scarring.
Peer comment(s):

agree Mario Freitas : Sim, não é um simples "scar healing".
2 hrs
Brigadão, Mario.
Something went wrong...
4 hrs

cicatrização crônica (sarar-healing)

cicatrização crônica/crónica/cronica
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search