Jan 31, 2017 15:41
7 yrs ago
11 viewers *
Spanish term
Traducir direcciones al inglés
Spanish to English
Bus/Financial
Other
Traducir una dirección
Hola a todos
Estoy comenzando en la traducción y conozco que las direcciones no se deben traducir pero, tengo esta duda sobre si traducir o no una dirección que se leerá en idioma inglés "1601 S. California Ave.. Palo Alto, CA 94304, EE.UU."
Bien, mi duda es, ¿debo cambiar EE.UU. por USA o se dejaría como tal?
Estoy comenzando en la traducción y conozco que las direcciones no se deben traducir pero, tengo esta duda sobre si traducir o no una dirección que se leerá en idioma inglés "1601 S. California Ave.. Palo Alto, CA 94304, EE.UU."
Bien, mi duda es, ¿debo cambiar EE.UU. por USA o se dejaría como tal?
Proposed translations
(English)
4 +3 | USA | Francois Boye |
Proposed translations
+3
33 mins
Selected
USA
USA es el nombre de los Estados Unidos en inglés
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion
As a rule, you should never translate addresses unless they're in a different alphabet such as Japanese.