Glossary entry

Francese term or phrase:

Stés immobilières

Italiano translation:

società immobiliari

Added to glossary by Maria Pia Giuseppina Nuzzolese
Apr 20, 2017 10:15
7 yrs ago
2 viewers *
Francese term

Stés immobilières

Non-PRO Da Francese a Italiano Affari/Finanza Finanza (generale)
Buongiorno a tutti,
sto traducendo una relazione annuale e nell'elenco dei settori di attività trovo anche questa voce...devo lasciarla in francese o esiste una traduzione valida per l'italiano? Se sì, quale?
Grazie.
Proposed translations (Italiano)
4 +8 società immobiliari
Change log

Apr 20, 2017 10:52: Barbara Carrara changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Marilina Vanuzzi, writeaway, Barbara Carrara

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+8
6 min
Selected

società immobiliari

È un'abbreviazione.

--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2017-04-20 10:22:49 GMT)
--------------------------------------------------

Da "Sociétés"
Note from asker:
Grazie, certe volte mi perdo in un bicchier d'acqua!
Peer comment(s):

agree Maria Cristina Chiarini
1 min
Grazie mille e Ciao Cristina
agree Antoine de Bernard
1 min
Grazie mille Antoine
agree Marilina Vanuzzi
9 min
Grazie mille Marilina
agree kakapo77 : Concordo!
1 ora
Grazie mille Marco
agree Marie Christine Cramay
3 ore
Grazie mille Christine
agree Oriana W.
4 ore
Grazie mille
agree Frédérique Jouannet
22 ore
Grazie mille Frédérique
agree Magda Falcone
2 giorni 23 ore
Grazie mille Magda
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search