Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
empresas acogidas a disposiciones de revalorización
English translation:
companies subject to revaluation provisions
Added to glossary by
Ruth Ramsey
Jun 11, 2017 20:33
6 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
empresas acogidas a disposiciones de revalorización
Spanish to English
Bus/Financial
Finance (general)
Financial Statements
Financial Statements
I understand the last part of this phrase to mean "revaluation provisions" but I'm not 100% sure if "acogidas a" means "protected by" or "with recourse to" or if there is a better option.
Any clarification or other suggestions would be much appreciated.
"Reserva de revalorización de la Ley 16/2012, de 27 de diciembre. Las empresas acogidas a disposiciones de revalorización distintas de la Ley 16/2012 deberán detallar la norma legal en la que se basan."
I understand the last part of this phrase to mean "revaluation provisions" but I'm not 100% sure if "acogidas a" means "protected by" or "with recourse to" or if there is a better option.
Any clarification or other suggestions would be much appreciated.
"Reserva de revalorización de la Ley 16/2012, de 27 de diciembre. Las empresas acogidas a disposiciones de revalorización distintas de la Ley 16/2012 deberán detallar la norma legal en la que se basan."
Proposed translations
2 hrs
Selected
companies/enterprises subject to revaluation provisions
Las empresas acogidas a disposiciones de revalorización distintas de la Ley 16/2012 deberán detallar la norma legal en la que se basan.
Companies/Enterprises subject to revaluation provisions other than those specified in Law 16/2012 must indicate the legal regulations on which this is based.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-06-11 22:44:06 GMT)
--------------------------------------------------
or "underlying said provisions"
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-06-11 22:45:21 GMT)
--------------------------------------------------
not "said" but rather "these" (other) provisions
Companies/Enterprises subject to revaluation provisions other than those specified in Law 16/2012 must indicate the legal regulations on which this is based.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-06-11 22:44:06 GMT)
--------------------------------------------------
or "underlying said provisions"
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-06-11 22:45:21 GMT)
--------------------------------------------------
not "said" but rather "these" (other) provisions
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks David. This is what I went for in the end."
2 hrs
the enterprises/businesses covered by the revaluation provisions
DERECHO Ampararse, ponerse bajo la protección de una ley 'se acogió al artículo doce de la Constitución'.
3 hrs
businesses benefiting from the revaluation provisions
acogidas implies that the businesses were:
1) eligible (= covered by the dispositions);
2) applied to have the revaluation applied to their business;
and
3) their applications were successful, with the result that they are now “beneficiaries” of the dispositions.
1) eligible (= covered by the dispositions);
2) applied to have the revaluation applied to their business;
and
3) their applications were successful, with the result that they are now “beneficiaries” of the dispositions.
Discussion