Glossary entry

Spanish term or phrase:

Kmt s

English translation:

taxable mileage allowance

Added to glossary by Loreta Saddi
Jun 17, 2017 20:59
6 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

Kmt s

Spanish to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
It is a payroll and one of the items is "IRPF Kmt s":

IRPF Kmt s 5, 94

Does anyone know what "Kmt s" stand for?

Thanks!
Proposed translations (English)
4 +1 taxable mileage allowance
4 Kilometers

Discussion

Loreta Saddi (asker) Jun 18, 2017:
Thank you Helena and Charles! You helped me a lot!
Charles Davis Jun 17, 2017:
@Helena I was thinking it ought to be you, but OK, if you like :)
Helena Chavarria Jun 17, 2017:
@Charles Could you post an answer please? You were the one who suggested 'sujeto'. It had occurred to me but it didn't seem to be in the right place, which is why I thought the 's' could be the plural form of Kmt.
Helena Chavarria Jun 17, 2017:
Then the 's' is probably 'sujeto'. The employee's allowance is more than €0.19/km, otherwise the amount wouldn't have to be reported.
Loreta Saddi (asker) Jun 17, 2017:
it is like that "kmt s"
Helena Chavarria Jun 17, 2017:
b) En otro caso, la cantidad que resulte de computar 0,19 euros por kilómetro recorrido, siempre que se justifique la realidad del desplazamiento, más los gastos de peaje y aparcamiento que se justifiquen.

Por tanto en su caso dichas cantides percibidas estarían exentas de retención en concepto de IRPF, al consituir una asignación para gastos de locomoción.

http://www.abogae.com/retención-irpf-en-pago-de-kilometraje

I'm not sure what 5,94 refers to. The income tax on the total number of km?
psicutrinius Jun 17, 2017:
The "s"... might be a typo (better, a "slipping finger") for an "a" so that it would mean "...Kmt a", that is, the charge per km for the IRPF tax. This said, I would use "Kms" instead.

Agree with Elena and it is the other way round. That is, the part of any mileage payment that would be exempt of income tax would be that, 5,94 whatever currency, and any payment above that would pay.
Loreta Saddi (asker) Jun 17, 2017:
oh, I see! ok great! thank you Helena and Charles.

please post your answers so I can give you kudos! Thanks!!
Helena Chavarria Jun 17, 2017:
But I'm only guessing. I really don't know if it's right.
Charles Davis Jun 17, 2017:
In the context of income tax I think it's more likely to be "kilometraje" (mileage). I don't know what the "s" means. Possibly "sujeto" (a IRPF).
Helena Chavarria Jun 17, 2017:
Plural? I've seen that some people abbreviate kilómetros as 'Kmts'.

If might refer to Mileage Allowance Payments.

Employee vehicles: Mileage Allowance Payments (MAPs)
MAPs are what you pay your employees for using their own vehicle for business journeys.

https://www.gov.uk/guidance/rates-and-thresholds-for-employe...

Si sois la persona responsable de la gestión de una pyme o microempresa, ya sea gerente, o director financiero o ejercéis de contable en este tipo de empresas, depende del sector, uno de los problemas con los que os podréis encontrar es que los trabajadores cobren dietas y/o kilómetros (km) o kilometraje y no las cobren por el máximo exento que permite la ley o el reglamento del IRPF, ya sea porque el convenio lo marca así o porque en esa determinada empresa se pagan más.

http://www.margenneto.com/excelkilometraje.html
Loreta Saddi (asker) Jun 17, 2017:
yes Helena, I saw that, but I am not sure how to translate the whole sentence IRPF kmt s". Any suggestion?
Helena Chavarria Jun 17, 2017:
'Kmt' might be 'kilometer/kilometre'

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

taxable mileage allowance

I think, as has been suggested in the discussion, that "Kmt s" is an abbreviation of "kilometraje sujeto", a heading sometimes used on payslips. Here are a couple of examples:

"Los traslados en tu propio vehículo se abonan en nómina bajo el epígrafe KILOMETRAJE SUJETO."
http://bankintercomite.es/pag/bk/general/nomina/nomina.php?c...

"Nómina BMN [...]
o Kilometraje Exento: recoge la parte exceptuada de gravamen del importe Kilometraje, multiplicada por el número de kilómetros que deba percibirse.
- 0,19 € x nº kilómetros
o Kilometraje Sujeto: recoge la parte sujeta a gravamen del importe Kilometraje, multiplicada por el número de kilómetros que deba percibirse.
- 0,16 € x nº kilómetros"
https://www.ccoo-servicios.es/archivos/bmn/2016_diciembre_Te...

So 5,94 will be the amount per kilometre multiplied by the number of kilometres: not a very large number, it seems.
Peer comment(s):

agree Helena Chavarria
4 mins
Thank you, Helena :) Morally speaking a joint effort, and you did more of the spadework.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
1 hr

Kilometers

I'm not sure, but if this is an Spanish - EU payroll tab it could be the cost of commute to work that it’s exempt or not taxable. Rate 0.19 cent of Euro per kilometer. So it goes like this

IRPF Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas

KMT S the kilometers and the way he commute to work every day which are two options> by public transportation or his/her own vehicle.

The number either represent the daily kilometer or the total exempt.

Good luck


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-06-17 23:21:08 GMT)
--------------------------------------------------

there is not doubt Kmt stands for Kilómetro the S part it might referred to "Sin justificación" which it might explain such small amount 5, 94, so per law if you don't provide receipts you only get 0.19 € .
If you do get receipts for your travel expenses you get the total cost exempt which is clearly not this case.
Peer comment(s):

neutral Helena Chavarria : 'Kmt' means 'kilometraje', not 'kilómetro'. And I very much doubt the kilometres have anything to do with the employee going to work.
21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search