Aug 1, 2017 16:32
6 yrs ago
French term
*AT*
French to German
Medical
Medical (general)
Arztbericht
Ich übersetze gerade einen Arztbericht, dabei kommt die Abkürzung "AT" vor. Ich bin mir nicht sicher, ob es sich hierbei um eine Krankschreibung handelt, da dies unter "Behandlungsplan" aufgeführt ist.
Hier der ganze Kontext:
Plan de traitement :
Le patient est au bénéfice d'un АТ jusqu'à се jour effectuer à XXX. (nom du clinique)...
Je prolonge l'AT à durée indéterminée...
Danke für Hinweise!
Hier der ganze Kontext:
Plan de traitement :
Le patient est au bénéfice d'un АТ jusqu'à се jour effectuer à XXX. (nom du clinique)...
Je prolonge l'AT à durée indéterminée...
Danke für Hinweise!
Discussion
AT - MP: Accident de Travail - Maladie Professionnelle Auch daraus lässt sich schließen, dass der Patient krankgeschrieben ist.