Glossary entry

French term or phrase:

au titre de

Spanish translation:

en el marco de; a efectos de; en concepto de

Added to glossary by isludegna
Feb 20, 2004 16:23
20 yrs ago
22 viewers *
French term

au titre de

French to Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
Conditions ... spécifiquement applicables au Distributeur au titre de la commercialisation de la Solution.

Se me ocurre "a efectos de", pero me gustaría tener algún que otro sinónimo más, ya que se repite mucho la expresión a lo largo del texto.

Gracias

Proposed translations

+8
6 mins
Selected

en concepto de, dentro del marco

que tal vez en esa frase no peguen mucho, pero si dices que se repite a lo largo del texto puede que te valgan en otras.
Peer comment(s):

agree Thierry LOTTE
7 mins
agree limule : llego demasiado tarde para decirte que debes votar por Angel: ésta es la solución!
1 hr
agree Eugenia Fernandez Puente
1 hr
agree Fernando Muela Sopeña
2 hrs
agree Maria Castro Valdez
2 hrs
agree Josefina Nery
3 hrs
agree IURISFRENCH
19 hrs
agree Liana Coroianu
2 days 18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias"
3 mins

dans le but de

a efectos de = dans le but de
Something went wrong...
19 hrs

como se desprende de

en atención a
en aplicación de
en tanto que
como

Otras opciones, que creo que podrían valerte dependiendo del contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-21 11:47:13 (GMT)
--------------------------------------------------

por razón de
en calidad de
a título de
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search