Dec 17, 2017 12:55
6 yrs ago
3 viewers *
Japanese term

undo-kwai

Japanese to English Social Sciences History archive records
My translation (FR-EN) is actually from a French-speaking foreign delegation in Japan. This term is rendered as "promenade" (a walk) but I've come across conflicting uses on the internet and more precision is required in target. I'd appreciate an explanation, thanks in advance.

Discussion

Parrot (asker) Dec 17, 2017:
@YukoShiino It's not that they were not allowed. There was a previous issue about the conflict caused by Christian monotheism that made it more prudent for their parents to prohibit their being taken to jinjas. These children, however, were not told where they were going and later berated for their behaviour. The whole affair ended in an entente about religious freedom which both sides considered a model for future observance.
Parrot (asker) Dec 17, 2017:
Date 1917 Context is a Vatican Archive report on an incident in Nagasaki, when Christian children were told they were going to "faire une promenade (undo-kwai) mais sans en indiquer le but". I took the "undo-kwai" as a synonym because of the placement in the text.

The point of the report is, that the children were prohibited by their parents from approaching jinjas and having to "sampai", and in those days they were a minority allowed a certain negotiated freedom of confession.

It's for historical research.
Carl Freire Dec 17, 2017:
More details, please. Is this contemporary? Historical? If it is a postwar K-12 school context, odds are very strong that Kimura-san's answer is what you are looking for. Granted, even without a specific context if it nonetheless is a postwar matter then it's at least 90% likely that Kimura-san's answer is still appropriate. Still, some more information would be helpful just to help us confirm this for you. Is this French delegation talking about an annual event in which Japanese school kids participate?

("Kwai" is interesting in this connection, because that's a prewar method of transliterating a particular Japanese syllable into English that was abandoned in, IIRC, 1948. Nowadays, about the only place I can recall seeing it is in the romanized version of the name for 関西学院, which is "Kwansei Gakuin.")

Proposed translations

19 mins

sports day

This (運動会) is a special event of schools (mostly at the elementary and middle schools) in Japan. All students are expected to participate in various kinds of sports on that day. You can read explanation at websites provided below.
Something went wrong...
2 hrs

sporting event

I think here "promenade" means trip or outing and the children weren't told they were going to a "sporting event". An undo-kwai/undoukai/運動会 is usually a school sports day but could be a bigger event or athletics competition, so I think "sporting event" is a safer option in context.
Something went wrong...
4 hrs

Athletic meet/meeting

It seems Undo kai/kwai was held at each school or each town for the purpose of improving health of people in the community.
In this context, I assume that the Kirishitan children were not allowed to go to Japanese temples and shrines because of their religion. Nowadays, Undo kai is normally held at elementary schools either in Spring or Fall in Nagasaki.

https://blogs.yahoo.co.jp/yaninattyauyo/26178185.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search