This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jan 30, 2018 02:38
6 yrs ago
2 viewers *
English term

certified claim

English to Japanese Law/Patents Business/Commerce (general)
下記URLの文脈にあるようなcertified claimは、どのように訳せばいいのでしょうか?

http://smallgovcon.com/tag/certified-claim/

====
When issues arise in performance of a federal contract, a contractor may seek redress from the government by filing a claim with the contracting officer. However, commencing such a claim may result in an exercise of patience and waiting by the contractor.

The Contract Disputes Act, as a jurisdictional hurdle for claims over $100,000, requires a contractor to submit a “certified claim” to the agency. The CDA also requires the contracting officer, within sixty days of receipt of a certified claim, to issue a decision on that claim or notify the contractor of the time within which the decision will be issued.
Proposed translations (Japanese)
3 認証された賠償請求
References
FYR

Proposed translations

14 hrs

認証された賠償請求

認証された賠償請求
Note from asker:
ありがとうございます。
Something went wrong...

Reference comments

6 hrs
Reference:

FYR

Note from asker:
ありがとうございます!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search