Feb 6, 2018 18:33
6 yrs ago
57 viewers *
Spanish term

Leg.

Spanish to English Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Certificate of good standing
This appears after the name of a signatory of a certificate of good standing issued by the Ministry of Health in Argentina, and is followed by a 6-digit number. It appears to be some kind of registration number, but what does ‘Leg.’ stand for?

It appears as:

[person’s name]
Leg. 123.456
Firma autorizada - Área Registró Único de Profesionales de la Salud

Thanks in advance for any insight.
Proposed translations (English)
3 +1 medical record [registration number]

Discussion

Robert Carter Feb 6, 2018:
No problem ;-)
Rebecca Hendry (asker) Feb 6, 2018:
Oops! Sorry for getting your name wrong Robert - typing on my phone and trying to do too many things at once! I’ll take a look at those links, thanks.
Robert Carter Feb 6, 2018:
Hi Rheanna, no, I was thinking of perhaps some kind of identity/employee/academic file or or record of the person, but you'd obviously need someone from Argentina to confirm this. For example:

https://www.argentina.gob.ar/apertura-de-legajo-de-identidad
http://www.buenosnegocios.com/notas/384-el-legajo-personal

Rebecca Hendry (asker) Feb 6, 2018:
Stamp Thanks Richard for your suggestion. I’m pretty sure it isn’t legajo, as the name and number appear to be on a rubber stamp that has been stamped onto the document - the number seems to refer to the person, not the document.
Robert Carter Feb 6, 2018:
Legajo? I don't know if this link is relevant:
https://forum.wordreference.com/threads/leg-numero.1902107/

Proposed translations

+1
6 hrs

medical record [registration number]

See Taña's great reference work below. You may want to tweak it, Rebecca, but this is more or less the idea, I believe.

The terms medical record, health record, and medical chart are used somewhat interchangeably to describe the systematic documentation of a single patient's medical history and care across time within one particular health care provider's jurisdiction.[1] The medical record includes a variety of types of "notes" entered over time by health care professionals, recording observations and administration of drugs and therapies, orders for the administration of drugs and therapies, test results, x-rays, reports, etc. The maintenance of complete and accurate medical records is a requirement of health care providers and is generally enforced as a licensing or certification prerequisite.
https://en.wikipedia.org/wiki/Medical_record
Note from asker:
Thanks Robert for all your help and research. I had more or less ruled out legajo because it didn't seem to fit the context, it looked like a registration number of some kind and I wouldn't expect a medical record number to be included in a government official's ID stamp. However, perhaps a solution like Reg. for registration number would work in this context.
Peer comment(s):

agree Wilsonn Perez Reyes : Lo lógico es que sea "legajo" = record
378 days
Gracias, Wilsonn.
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

Refs.

I am with Robert "Legajos".
http://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/anexos/24500...
ARTICULO 5° — Créase el ***“Registro Digital Único de Legajos de Salud”*** que se integrará con la información suministrada por los Servicios de Medicina del Trabajo de los establecimientos y las Aseguradoras de Riesgos del Trabajo (A.R.T.) de acuerdo a las pautas que determinará la S.R.T. Esta información será visualizada solamente por la S.R.T., y será suministrada al trabajador a su requerimiento.

15. Implementar y mantener actualizado un **Legajo** de Salud de cada uno de los trabajadores que deberá incluir la historia clínica, los exámenes médicos en salud, las acciones mencionadas en los incisos 5.1., 5.2., 5.3. y 5.4. del punto 5 y toda otra información médica relacionada con la salud del trabajador. Este Legajo, que es personal y confidencial de cada trabajador, debe ser conservado por el Servicio de Medicina del Trabajo y oportunamente adaptarse al modelo que estipule la S.R.T.


[PDF]Ministerio de Salud PROFESIONALES DE LA SALUD Resolución 404 ...
www.psi.uba.ar/.../resolucion_404_2008_completa_ministerio_...
Jun 1, 2008 - corresponde disponer la confección simultánea de un legajo personal por cada profesional matriculado, además de la ... que será incorporada a los respectivos legajos. Que, de igual ..... podrá ser aplicada por parte del Area del Registro Unico de Profesionales de la Salud, cuando se susciten eventuales ...


https://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/medical_genera...

Regards.
Peer comments on this reference comment:

agree Robert Carter : Very good, Taña, that seems fairly solid to me. Feel free to post an answer, you'll have my agree.//Will do, but I think you did the best work here. Saludos!
3 hrs
Please Robert, be my guest! You identified the term first! I am a bit rushed, so go ahead. Un abrazo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search