May 5, 2018 09:51
6 yrs ago
8 viewers *
English term

including without limitation by operation of law or by sale

English to Italian Law/Patents Computers (general) Accordo/ Contratto
Si tratta di un contratto di vendita o Order Agreement

Il cliente non può cedere, trasferire, delegare o concedere in sublicenza alcuno dei suoi diritti o obblighi .........

Non c'e' molto contesto, sono delle clausole in elenco

Grazie in anticipo!

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

inclusi, senza limiti derivanti da / per legge o (generati) da vendita

inclusi, senza limiti derivanti da / per legge o (generati) da vendita
Peer comment(s):

agree Francesco Badolato : Un valido aiuto per Maria Teresa "operation of law" si traduce proprio con "per legge"
24 mins
agree martini
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
31 mins

inclusi, senza limitazione, quelli [i diritti ed obblighi] derivanti da effetti di legge o vendite

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search