May 17, 2018 20:33
6 yrs ago
2 viewers *
English term

ninth year out of

English to Portuguese Other Sports / Fitness / Recreation basquete
Olá,

Como se traduz a expressão "ninth year out of"?

Trata-se da descrição de um jogador de basquete:

"The big man, ninth year out of Colorado State"

Também encontrei a expressão descrevendo jogadores de futebol americano:

Left guard Larry Allen, 6-3, 335, ninth year out of Sonoma State, Left tackle Flozell Adams, 6-7, 357 pounds, fifth year out of Michigan State, Right guard Kelvin Garmon, 6-2, 350, third year out of Baylor. Sempre variando no número.

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

(no seu) nono ano jogando fora do (Estado do Colorado)

É isso que entendi, mas não tenho certeza.
Peer comment(s):

agree Karoline Oliveira
27 mins
agree Claudio Mazotti
32 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins

em seu nono ano, oriundo de...

O "out of" com certeza se refere à faculdade de origem do jogador. Quanto ao "nono ano", parece ser o número de temporadas no profissional.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2018-05-17 20:51:29 GMT)
--------------------------------------------------

Uma pesquisa sobre a carreira do jogador irá confirmar se é isso.

Como aqui dá para confirmar que Sonoma State foi o time universitário de Larry Allen: https://en.wikipedia.org/wiki/Larry_Allen
Something went wrong...
2 hrs

nono ano, vindo da Colorado State (University)


Esses jogadores começaram a carreira na Colorado State University, IMO ;)

https://www.coloradoan.com/story/sports/csu/mens-basketball/...
Colorado State basketball coach Larry Eustachy
...
...Colorado State University basketball over the past seven years, all playing together on one team


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-05-18 03:31:57 GMT)
--------------------------------------------------

Só fazendo uma analogia, no futebol, dizemos que um jogador *veio* de uma determinada equipe, ou veio das divisões de base.

Assim, acho válido traduzir como "vindo da Colorado State University".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search