This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 1, 2018 06:59
5 yrs ago
10 viewers *
Spanish term
El documento puede ser validado en la dirección de Internet
Spanish to French
Law/Patents
Law (general)
Droit
Bonjour,
A la fin d'une traduction en Espagnol, ce document original est un document mexicain, il s'agit d'un acte de naissance. Peut on traduire en français par:
" Ce document peut être validé sur Internet à l'adresse suivante ??"
Je ne suis pas sûr pas que le verbe "valider corresponde" .
Merci beaucoup, et très bon week end, Esteban
A la fin d'une traduction en Espagnol, ce document original est un document mexicain, il s'agit d'un acte de naissance. Peut on traduire en français par:
" Ce document peut être validé sur Internet à l'adresse suivante ??"
Je ne suis pas sûr pas que le verbe "valider corresponde" .
Merci beaucoup, et très bon week end, Esteban
Proposed translations
(French)
3 +1 | Ce document / la validité de ce document peut être vérifié/e sur le site Internet | maría josé mantero obiols |
Proposed translations
+1
1 day 3 hrs
Ce document / la validité de ce document peut être vérifié/e sur le site Internet
:)
Note from asker:
Merci et bonne fin de journée. Esteban |
Discussion
peut être?