This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 1, 2018 06:59
5 yrs ago
10 viewers *
Spanish term

El documento puede ser validado en la dirección de Internet

Spanish to French Law/Patents Law (general) Droit
Bonjour,

A la fin d'une traduction en Espagnol, ce document original est un document mexicain, il s'agit d'un acte de naissance. Peut on traduire en français par:
" Ce document peut être validé sur Internet à l'adresse suivante ??"

Je ne suis pas sûr pas que le verbe "valider corresponde" .

Merci beaucoup, et très bon week end, Esteban

Discussion

Esteban Pons (asker) Jul 1, 2018:
"Ce document peut être vérifié?"

peut être?

Proposed translations

+1
1 day 3 hrs

Ce document / la validité de ce document peut être vérifié/e sur le site Internet

:)
Note from asker:
Merci et bonne fin de journée. Esteban
Peer comment(s):

agree Maïté Mendiondo-George : vérifié
1 day 22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search