Aug 2, 2018 23:18
5 yrs ago
6 viewers *
English term
has relied upon any representation or promise
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
соглашение об алиментах
...that neither of them has relied upon any representation or promise in making this Agreement except any that are expressly stated in this Agreement;
Уважаемые коллеги! Смысл мне абсолютно понятен, хотелось бы узнать, есть ли стандартный перевод этой фразы. Спасибо!
Уважаемые коллеги! Смысл мне абсолютно понятен, хотелось бы узнать, есть ли стандартный перевод этой фразы. Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | (стороны в свих действиях) не полагались на какие-либо заверения или обещания | Angela Greenfield |
Proposed translations
+3
26 mins
Selected
(стороны в свих действиях) не полагались на какие-либо заверения или обещания
Я так пишу обычно :))
Вот тут есть хорошее обсуждение: https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=82061&topic=0&l...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-08-03 01:17:19 GMT)
--------------------------------------------------
Ванда, рада была помочь. Прошу прощения за описку в ответе. Поспешила и не проверила. Упс, как говорится. :))
Вот тут есть хорошее обсуждение: https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=82061&topic=0&l...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-08-03 01:17:19 GMT)
--------------------------------------------------
Ванда, рада была помочь. Прошу прощения за описку в ответе. Поспешила и не проверила. Упс, как говорится. :))
Note from asker:
Анжела, как приятно получить ответ "сразу в яблочко":). Огромное спасибо! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо!"
Something went wrong...