Aug 10, 2018 14:58
5 yrs ago
French term
foyer
French to German
Law/Patents
Insurance
Hausrat/Gebäudeversicherung
Ich übersetze einen Prüfbericht eines Gutachters zu einem Wasserschaden in einer Wohnung. Ich bin mir nicht sicher, wie der Begriff "foyer" bei Versicherungen korrekt zu übersetzen ist:
"Rapport d´inspection pour foyer"
"Prüfbericht für Wohngebäude???? Wer kennt die korrekte Terminologie?
Danke!
"Rapport d´inspection pour foyer"
"Prüfbericht für Wohngebäude???? Wer kennt die korrekte Terminologie?
Danke!
Discussion
Schönes Wochenende!