Nov 11, 2018 20:34
5 yrs ago
English term

Angle joint

English to Russian Tech/Engineering Engineering (general) Сварка
В текте приведены выдержка из стандарта ASME, таблица. Там упоминаются filelt weld и angle weld, под разными строками.
fillet weld перевела как "угловой шов".
Не могу разобраться, как "Angle weld" перевести.
Нашла только один англоязычный сайт по обучению сварщиков, где разъясняется, что это шов, где поверхности сварены под углом меньше 30 градусов...(https://slideplayer.com/slide/9314748/)

Discussion

Anastassiya Feber (asker) Nov 11, 2018:
Спасибо! Спасибо!
Roman Karabaev Nov 11, 2018:
Тогда да: angle joint - угловое соединение,
а fillet weld - угловой шов.
Anastassiya Feber (asker) Nov 11, 2018:
Да, простите, я имела ввиду Angle joint
Roman Karabaev Nov 11, 2018:
Ну в заголовке вопроса Angle joint Angle joint - угловое соединение.
а weld как по мне и то и другое - один и тот же термин.
И в ролике по ссылке там у вас тоже Joint, а не weld.
Накрайняк швы можно искусственно разграничить тоже, например fillet weld - это "угловой шов", а angle weld - "шов углового соединения" (то есть, он якобы не включает швы нахлесточных и тавровых соединений, упомянутых в пункте 67 госта).
Anastassiya Feber (asker) Nov 11, 2018:
Ага, значит: fillet weld - "угловой шов", а angle weld - "угловое соединение"?
Roman Karabaev Nov 11, 2018:
Ну вот, пожалуйста: http://docs.cntd.ru/document/1200004380
ГОСТ.
59. Угловое соединение - Сварное соединение двух элементов, расположенных под углом и сваренных в месте примыкания их краев

67. Угловой шов - Сварной шов углового, нахлесточного или таврового соединений.
Кстати как раз fillet weld он там и называется. То есть, это не одно и то же.
Anastassiya Feber (asker) Nov 11, 2018:
тут я вообще. прихожу к мысли ,что fillet weld - лучше назвать "угловой шов таврового соединения" раз уж так глубоко влезли.
Anastassiya Feber (asker) Nov 11, 2018:
fillet weld - это тоже угловое соединение. А мне нужно показать разницу. А как ее показать, если яне могу разобраться, что они под Angle joint имеют ввиду...
Roman Karabaev Nov 11, 2018:
так все-таки weld или joint? Если Angle joint - то можно сказать "угловое соединение" (и, соответственно, угловой шов)
Anastassiya Feber (asker) Nov 11, 2018:
нужный слайд см. на времени: 5 минут 32 секунды.

Proposed translations

4 days
Selected

угловое соединение

*
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! "
36 mins

угловой стык

fillet weld это фаска, т.е. округленный угол, angle weld шов в виде острого угла.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search