Nov 19, 2018 11:38
5 yrs ago
English term

assessed for potential

English to Portuguese Medical Medical: Pharmaceuticals
"drug name" was assessed for potential as a victim of drug-drug interactions with other treatments.

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

avaliado quanto ao potencial / avaliado quanto a seu potencial

Sug.
Peer comment(s):

agree Clauwolf
15 mins
Obrigada!
agree rir
4 hrs
Obrigada!
agree Paulo Gasques
5 hrs
Obrigada!
agree Oliver Simões
11 hrs
Obrigada!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
1 hr

teve avaliado o potencial de/teve o potencial de avaliado

Eu gosto de usar uma estrutura um pouco diferente, para ficar mais natural em português.

Eu diria que o medicamento teve o potencial de ser alvo de interações medicamentosas com outros tratamentos avaliado. Aqui você também pode dizer que ele teve avaliado o potencial de ser alvo de interações medicamentosas com outros tratamentos avaliado.
Peer comment(s):

agree Isadora Veiga
2 mins
Obrigado, Isadora.
agree Cátia Santana
24 mins
Obrigado, Cátia.
Something went wrong...
+1
2 hrs

o potencial de "drug name" foi avaliado

Em português soa melhor do que "teve o seu... avaliado".
Peer comment(s):

agree Jane Rezende
8 days
Obrigado, Jane!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search