Dec 14, 2018 10:55
5 yrs ago
español term

Para yo poder entrar allí hay mucha seguridad.

Non-PRO español al inglés Otros General / Conversación / Saludos / Cartas
I would like to know the best translation of this phrase from Dominican Spanish into American English. Is okay to translate it as

It's a translation of a phone conversation between two Dominican People living in The US. Is okay to translate as there is a lot of security and in order for me to enter there?

Context:

Here is the full sentence:

Él le está haciendo unos arreglos y la casa de él, como es militar, ahí, para yo poder entrar allí. Allí son casas especiales como para ellos. Para yo poder entrar allí hay mucha seguridad.
Change log

Dec 14, 2018 10:55: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Dec 16, 2018 06:19: Muriel Vasconcellos changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Yvonne Gallagher, María Perales, Muriel Vasconcellos

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
4 horas
Selected

For me to be able to get in there, I need to go through a lot of security [checks]

.
Note from asker:
Thanks for your suggestion Robert.
Peer comment(s):

agree Marie Wilson : Good possibility.
3 horas
Thanks, Marie.
agree Muriel Vasconcellos
1 día 15 horas
Thanks, Muriel.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search