Glossary entry

English term or phrase:

other than the value of the property

French translation:

autre que la valeur de la propriété / du bien

Added to glossary by Renate Radziwill-Rall
Jan 7, 2019 21:01
5 yrs ago
2 viewers *
English term

other than the value of the property

English to French Law/Patents Law (general) Testament
(A) the value of any such property is that agreed by those of my beneficiaries affected or, if my executors are satisfied that no value can be agreed in this way, the value is that determined by an independent valuer appointed by my executors for the purpose ;
(B) my executors need not take into account any differences in value of particular property to particular beneficiaries "other than the value of the property" as decided in subparagraph (A);

Je préfère donner un maximum de contexte. Merci :-)
Change log

Jan 21, 2019 10:43: Renate Radziwill-Rall Created KOG entry

Discussion

Germaine Jan 8, 2019:
Finch, C’est aussi ce que j’ai cru à prime abord. Toutefois, comme il s’agit de valeur en $ et comme on parle d’estimation formelle de la valeur en $, il faut comprendre (et c’est ce que la relecture de précédents me suggère) que l’on parle de la valeur relative/comparative de chaque bien dévolu aux bénéficiaires: l’exécuteur n’a pas à considérer, dans un souci égalitaire, que le bien dévolu à l’un vaut plu$ ou moin$ que celui dévolu à un autre.
B D Finch Jan 8, 2019:
@Asker My understanding of this is that the "differences in value of particular property to particular beneficiaries" that are NOT to be taken into account would include such issues as the sentimental value (e.g. of a piece of jewellery) to a particular beneficiary, or a use-value currently or potentially available to only one particular beneficiary.
Germaine Jan 7, 2019:
EmmanuelleAnne, Je ne suis par sûre de voir la difficulté (sauf les accords en nombre); je crois comprendre que peu importe les différences de valeur entre les biens particuliers dévolus à chaque bénéficiaire, l’exécuteur n’a qu’à s’en tenir à la valeur du bien établie selon les modalités définies en (A). Ça donne quelque chose comme:

(A) la valeur de tout tel bien est celle convenue par ceux de mes bénéficiaires qui sont concernés ou, si mes exécuteurs concluent qu’aucune valeur ne peut être arrêtée de la sorte, la valeur est celle établie par un estimateur indépendant désigné à cette fin par mes exécuteurs;
(B) mes exécuteurs n’ont pas à tenir compte de quelque différence de valeur d’un bien précis à l’égard de bénéficiaires particuliers, mais uniquement de la valeur du bien telle qu’établie suivant les modalités de l’alinéa (A).


ou "n’ont pas à prendre en considération quelque différence de valeur d’un bien précis à l’égard de bénéficiaires particuliers, mais uniquement la valeur du bien..."

Couper les longues phrases peut aider: "not take into account any differences in value... other than the value of the property as decided in (A)".

Proposed translations

+5
16 mins
Selected

autre que la valeur de la propriété / du bien

-
Peer comment(s):

agree Bijan Khezri : agree
2 mins
merci
agree imane stanton
9 hrs
merci
agree Christian Fournier
12 hrs
merci
neutral Daryo : that's not the tricky part of this sentence, the "trap" to avoid is elsewhere!
13 hrs
agree Eliza Hall : But I would say "bien," not "propriété," unless you're sure that the property covered by alinea A consists only of real estate.
19 hrs
thanks, that is why I offered both
agree Anne Longuet
7 days
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
16 mins
English term (edited): other than the value of the property as decided

sauf la valeur du bien tel que décidé au ...

Incorrect parsing!

other than //the value of the property as decided in subparagraph (A);
Peer comment(s):

neutral Renate Radziwill-Rall : ce n'est pas la nuance
8 mins
neutral GILLES MEUNIER : c'est un peu lourd
8 hrs
neutral Germaine : Il faudrait accorder au féminin, mais de toute façon, rien n’est "décidé au par. A" (en FR).
18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search