Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
cuyo objecto social le faculta para ello.
English translation:
entitled to do so pursuant to the company's corporate purpose
Added to glossary by
Emiliano Pantoja
Feb 17, 2019 13:03
5 yrs ago
8 viewers *
Spanish term
cuyo objecto social le faculta para ello.
Spanish to English
Law/Patents
IT (Information Technology)
Hola, estoy traduciendo un contrato sobre servicios de tecnología de la información y me encuentro con este párrafo:
Que la compañía……………………………., en adelante la CONTRATISTA, desarrolla su actividad empresarial en el sector de las Tecnologías de la Información y de las Comunicaciones, dedicándose a la prestación de servicios informáticos de valor añadido en general y cuyo objeto social le faculta para ello.
Estoy enredada con la ultima parte "cuyo objeto social le faculta para ello" y no le puedo encontrar un sentido.
Muchas gracias de antemano!
Que la compañía……………………………., en adelante la CONTRATISTA, desarrolla su actividad empresarial en el sector de las Tecnologías de la Información y de las Comunicaciones, dedicándose a la prestación de servicios informáticos de valor añadido en general y cuyo objeto social le faculta para ello.
Estoy enredada con la ultima parte "cuyo objeto social le faculta para ello" y no le puedo encontrar un sentido.
Muchas gracias de antemano!
Change log
Feb 21, 2019 06:48: Emiliano Pantoja Created KOG entry
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
entitled to do so pursuant to the company's corporate purpose
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
and whose corporate purpose empowers the Company to this end.
My suggestion.
2 days 18 hrs
pursuant to its corporate purpose
That's all you need.
One meaning of "pursuant to" is "as authorized by," so if you write "to which it is entitled pursuant to," it's a tautology.
One meaning of "pursuant to" is "as authorized by," so if you write "to which it is entitled pursuant to," it's a tautology.
Something went wrong...