Jun 4, 2019 18:35
5 yrs ago
English term

in a wastewater treatment housing the better

English to Italian Tech/Engineering Engineering (general)
Come tradurreste il passaggio "in a wastewater treatment housing the better"?

"From a biocatalytic point of view, the more membranes and biofilm in a wastewater treatment housing the better. However, above a certain limit, the accumulation of biofilm can cause severe problems with liquid flow distribution. Therefore, an effective membrane distribution must be maintained."



Grazie!

Discussion

Marco Belcastro Bara Jun 6, 2019:
Non è mia intenzione essere polemico, però il termine 'alloggiamento', in questo caso, non mi sembra azzeccato.

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

è preferibile un maggior numero di...... in un alloggiamento per il trattamento delle acque reflue

Peer comment(s):

agree Giacomo Di Giacomo
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 hrs

è meglio immettere ... in un bacino per la depurazione delle acque reflue

...the more membranes and biofilm in a wastewater treatment housing the better.

...immettere più membrane e biofilm in un bacino per la depurazione delle acque reflue e meglio è...

...è meglio immettere un maggior numero di membrane e biofilm in un bacino / serbatoio / cassone / contenitore per il trattamento delle acque reflue.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search