ProZ.com virtual conference for remote interpreters

Discover how to become a successful remote interpreter with ProZ.com’s remote interpreting conference!

Click for Full Participation

Glossary entry

English term or phrase:

celebrate cheering

Spanish translation:

reconocer/resaltar a los que alientan/hinchan

Added to glossary by María Barbosa
Jun 12, 2019 02:00
4 yrs ago
4 viewers *
English term

celebrate cheering

English to Spanish Social Sciences Sports / Fitness / Recreation
Hola colegas, estoy traduciendo guías de educación física y no encuentro las palabras correctas para esta traducción: celebrate cheering.

And this isn’t just about athletics – be sure to celebrate cheering and good sportsmanship too.

Mi intento es: No se trata solamente de atletismo, asegúrate de festejar el estímulo y el buen estímulo deportivo. (no creo que sea correcto)

Mas contexto:
Work in a team cheer for everyone to celebrate as the information is announced.
After the game, be sure to call out something each kid did well (you can have kids help with this, too) and celebrate the team’s group effort no matter what the score.
After the game, be sure to call out something each kid did well (you can have kids help with this, too) and celebrate the team’s group effort no matter what the score.

¡Gracias por las sugerencias!

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

reconocer/resaltar a los que alientan/hinchan

En este contexto me parece que 'celebrate' tiene más el sentido de darle importancia, reconocer e incentivar, es decir que no se trata solo de enfocarse en y darle importancia a los atletas, sino que también festejar y reconocer a los que estuvieron alentando al equipo.
Y para 'cheer' podrías usar alentar/animar (o si es para un público argentino: hinchar)

Mi propuesta: "No se trata solo de atletismo; asegurate de también reconocer/distinguir/resaltar a los que alientan/hinchan y al espíritu deportivo.

En algunos de los otros ejemplos que compartiste si usaría festejar/celebrar ;)

¡Espero que sea de ayuda!
Note from asker:
Gracias Rebecca!
Peer comment(s):

agree Manuel Bas y Mansilla
15 mins
Gracias Manuel!
agree Pablo Cruz
1 hr
Gracias Pablo!
agree Veronica Poblete
2 days 8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

celebrar/festejar con gozo/alegría

Celebrar demostrando alegría/gozo/satisfacción/contento.
Something went wrong...
5 hrs

elogiar el aliento recibido / el entusiasmo de todos

No es claro si todos participan en el equipo o si se arma con parte del grupo. La frase en cuestión tampoco figura en el contexto que publicaste.
Yo diría "elogiar el aliento recibido y el espíritu deportivo" si no todos forman parte del equipo, o "elogiar el entusiasmo de todos" en caso contrario. Definitivamente la segunda parte es "espíritu deportivo".
Note from asker:
Gracias Cecilia
Something went wrong...
+2
10 hrs

animar/promover/fomentar el entusiasmo/los aplausos y la deportividad

No hay equivalente exacto para "cheering" en este contexto. Sugerencias:

- "animar/promover/fomentar el entusiasmo y la deportividad"

- "promover/fomentar los aplausos y la deportividad"
Note from asker:
Gracias Beatriz
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi : También lo interpreto así (como sustantivo).
1 hr
Muchas gracias Mónica - Bea
agree JohnMcDove
3 hrs
Muchas gracias John - Bea
Something went wrong...
13 hrs

exaltar los vítores / fomentar las ovaciones / los aplausos

And this isn’t just about athletics – be sure to celebrate cheering and good sportsmanship too.

Y no se trata solo de la calidad atlética, asegúrate de fomentar los vítores y ovaciones y el buen espíritu deportivo.

Y no es únicamente la calidad atlética, no dudes en exaltar y animar para que se den ovaciones, así como en alentar el buen espíritu deportivo.

Un par de opciones adicionales, entre las muchas muchísimas que podrían elaborarse...

¡¡¡Hip-hip!!! ¡¡¡Huuuurrraa!!!

(Y luego critican a la selección de fútbol femenina de EE. UU. por celebrar los goles 12 y 13 como si fueran el 1 y el 2..., pero es que un récord es un récord... ;-)

¡¡Gooooooooollll!!! ¡Gol! ¡Gol! ¡Gol! ¡Gol! ¡Gol! ¡¡Gooooooooollll!!! ;-))


Saludos cordiales.
Note from asker:
Gracias John
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search