This question was closed without grading. Reason: Outro
Aug 18, 2019 15:54
4 yrs ago
9 viewers *
inglês term
Safety Case
inglês para português
Tecn./Engenharia
Engenharia/ciência do petróleo
Procedimentos de seguran�
Olá, colegas.
Preciso de ajuda com o termo acima. A tradução literal "caso de segurança" não me parece boa, mas talvez seja a correta. Vi a alternativa "plano de segurança", mas não me sinto segura. Na realidade gostaria de ouvir opiniões e sugestões. Abaixo estou postando algumas frases para dar contexto:
Where is each Safety Case submitted for final acceptance?
Safety Case Awareness
Identify the function and Health and Safety associations of the Safety Case
Obrigada,
Christina.
Preciso de ajuda com o termo acima. A tradução literal "caso de segurança" não me parece boa, mas talvez seja a correta. Vi a alternativa "plano de segurança", mas não me sinto segura. Na realidade gostaria de ouvir opiniões e sugestões. Abaixo estou postando algumas frases para dar contexto:
Where is each Safety Case submitted for final acceptance?
Safety Case Awareness
Identify the function and Health and Safety associations of the Safety Case
Obrigada,
Christina.
Proposed translations
(português)
Proposed translations
+2
8 minutos
Plano de segurança (Safety Case)
Christina, achei várias referências utilizando o termo em inglês, mas o conceito é o de um plano de segurança. Por isso sugeri essa tradução e a manutenção do original entre parênteses.
http://www.inovarse.org/sites/default/files/T16_388.pdf
O Safety Case em si é um documento contendo informações relativas à gestão de segurança e saúde e ao controle de acidentes graves, contendo diversos itens especificamente detalhados no regulamento.
https://app.uff.br/riuff/bitstream/1/5466/1/Dissert Alinne S...
"Portanto, recomenda-se que a empresa implemente um safety case associado
à atividade de construção de poços offshore, além de um sistema de gestão das
empresas contratadas, se possível criando um programa de recompensas para as que apresentarem melhores desempenhos em segurança de processos"
http://www.inovarse.org/sites/default/files/T16_388.pdf
O Safety Case em si é um documento contendo informações relativas à gestão de segurança e saúde e ao controle de acidentes graves, contendo diversos itens especificamente detalhados no regulamento.
https://app.uff.br/riuff/bitstream/1/5466/1/Dissert Alinne S...
"Portanto, recomenda-se que a empresa implemente um safety case associado
à atividade de construção de poços offshore, além de um sistema de gestão das
empresas contratadas, se possível criando um programa de recompensas para as que apresentarem melhores desempenhos em segurança de processos"
Peer comment(s):
agree |
expressisverbis
: Também encontrei "plano", mas parece-me que está mais virado para estudo, processo, ou dossier.
25 minutos
|
Muito obrigada, Sandra!
|
|
agree |
Zuleika Wiechmann Freschi
21 horas
|
Muito obrigada, Zuleika!
|
+3
25 minutos
Processo de segurança
Uma boa tradução também para "Safety Case" poderia ser processo de segurança, pois a tradução de "Case" pode se referir tanto a Caso no sentido de aquilo que acontece ou pode acontecer; acontecimento, ocorrência, facto ou processo no sentido de Maneira de se fazer alguma coisa; procedimento: processo de criação.
https://www.dicio.com.br/processo/
https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/caso
https://www.linguee.com.br/ingles-portugues/traducao/case.ht...
https://www.dicio.com.br/processo/
https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/caso
https://www.linguee.com.br/ingles-portugues/traducao/case.ht...
Peer comment(s):
agree |
expressisverbis
8 minutos
|
agree |
Chris Ruppenthal (X)
45 minutos
|
agree |
Paulo Gasques
7 horas
|
+2
32 minutos
processo/dossier de segurança («safety case»)
Definition - What does Safety Case mean?
A safety case is a written demonstration of evidence and due diligence provided by a corporation to demonstrate that it has the ability to operate a facility safely and can effectively control hazards.
https://www.safeopedia.com/definition/487/safety-case-occupa...
Safety Case
O acidente de Piper Alpha, em 1988 no Reino Unido, desencadeou a aplicação do chamado Safety Case para as operações nas águas do Mar do Norte. Os ensinamentos obtidos a partir do Relatório Cullen, resultado do acidente, foram uma base muito importante para organismos reguladores mundiais da atividade offshore desenvolverem normas, textos técnicos e boas práticas que contribuíram para a prevenção de acidentes. (FRANÇA, 2014)
http://www.inovarse.org/sites/default/files/T16_388.pdf
http://docplayer.com.br/10402027-Anac-safety-case-ao-conceit...
https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/engineering-ge...
Vi o termo muitas das vezes em inglês e, sobretudo, no domínio do petróleo.
Traduzia o termo e colocava-o no original entre parênteses.
A safety case is a written demonstration of evidence and due diligence provided by a corporation to demonstrate that it has the ability to operate a facility safely and can effectively control hazards.
https://www.safeopedia.com/definition/487/safety-case-occupa...
Safety Case
O acidente de Piper Alpha, em 1988 no Reino Unido, desencadeou a aplicação do chamado Safety Case para as operações nas águas do Mar do Norte. Os ensinamentos obtidos a partir do Relatório Cullen, resultado do acidente, foram uma base muito importante para organismos reguladores mundiais da atividade offshore desenvolverem normas, textos técnicos e boas práticas que contribuíram para a prevenção de acidentes. (FRANÇA, 2014)
http://www.inovarse.org/sites/default/files/T16_388.pdf
http://docplayer.com.br/10402027-Anac-safety-case-ao-conceit...
https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/engineering-ge...
Vi o termo muitas das vezes em inglês e, sobretudo, no domínio do petróleo.
Traduzia o termo e colocava-o no original entre parênteses.
Peer comment(s):
agree |
Luiz Fernando Santos Perina
3 horas
|
Obrigada Luiz.
|
|
agree |
Hilton F Santos
6 horas
|
Obrigada Hilton.
|
42 minutos
caso de segurança
Talvez "Caso de segurança" seja um neologismo como "estudo de caso"
+3
22 minutos
estudo de caso na área de segurança
Ainda não é um plano. É um estudo de caso a ser avaliado, que pode vir a se tornar um plano no futuro. O texto deixa claro que são vários "cases" que estão sendo avaliados (o termo "each" não deixa dúvidas). E a empresa não terá vários Planos de Segurança, e sim, um único plano definitivo, depois que avaliar todo os estudos de caso (cases).
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-08-18 16:55:53 GMT)
--------------------------------------------------
Case = Estudo de Caso
https://www.google.com.br/search?biw=996&bih=713&ei=9YJZXaKO...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-08-18 16:57:04 GMT)
--------------------------------------------------
A Safety Case is a structured argument, supported by evidence, intended to justify that a system is acceptably safe for a specific application in a specific operating environment. Claramente, um etudo de caso.
https://www.wikiwand.com/en/Safety_case
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-08-18 16:55:53 GMT)
--------------------------------------------------
Case = Estudo de Caso
https://www.google.com.br/search?biw=996&bih=713&ei=9YJZXaKO...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-08-18 16:57:04 GMT)
--------------------------------------------------
A Safety Case is a structured argument, supported by evidence, intended to justify that a system is acceptably safe for a specific application in a specific operating environment. Claramente, um etudo de caso.
https://www.wikiwand.com/en/Safety_case
Peer comment(s):
agree |
expressisverbis
11 minutos
|
Obrigado, Sandrinha!
|
|
agree |
Luiz Fernando Santos Perina
3 horas
|
Obrigado, Luiz Fernando!
|
|
agree |
Marcus Vinicius Belo
1 dia 14 minutos
|
Obrigado, Marcus!
|
1 hora
assunto de Segurança
assunto de Segurança
10 horas
estudo de segurança
Concordo com a explicação oferecida por Mario Freitas. No entanto, a forma mais adequada ao contexto da tradução e mais amplamente utilizada (ver referência) parece ser "estudo de segurança".
Example sentence:
O estudo de segurança e a avaliação de segurança que o acompanha devem ser submetidos para aprovação à autoridade reguladora competente.
13 horas
processo de segurança / caso de segurança
safety case
processo de segurança / caso de segurança
processo de segurança / caso de segurança
20 horas
situação de segurança
:)
1 dia 46 minutos
protocolo de segurança
diria assim
+1
1 dia 1 hora
avaliação de risco específico ao caso
https://en.wikipedia.org/wiki/Safety_case
A Safety Case is a structured argument, supported by evidence, intended to justify that a system is acceptably safe for a specific application in a specific operating environment [.....] there are strong parallels with the formal evaluation of risk used to prepare a Risk Assessment, although the result will be case specific.
A Safety Case is a structured argument, supported by evidence, intended to justify that a system is acceptably safe for a specific application in a specific operating environment [.....] there are strong parallels with the formal evaluation of risk used to prepare a Risk Assessment, although the result will be case specific.
Discussion
Abraço!
Pesquisando mais a fundo, vejo que não é bem assim e que se trata da avaliação ou estudo da segurança.
Mais cabeças a pensar e a experiência de outros colegas sempre ajuda bastante.
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-PT/TXT/?qid=15664...
Segundo a definição da Wiki apresentada pelo Richard, a IATE não tem uma entrada em pt-pt sobre o termo, mas em espanhol sim ("justificación de la seguridad tecnológica") e parece ir de encontro à sugestão dada pelo colega.
Fui verificar noutra fonte, (na legislação portuguesa) e também bate certo com a mesma definição:
A experiência tem demonstrado a eficácia e coerência de uma avaliação caso-a-caso das operações individualmente consideradas, baseada na apresentação de um “safety case” — o nome dado ao relatório de segurança que identifica as melhores soluções para cada instalação, localização e actividade.
http://e-publica.pt/volumes/v4n3a11.html
https://dre.pt/home/-/dre/73807560/details/maximized?p_auth=...
provides a comprehensive and compelling case that a system is safe to operate in a given scenario.”
That is indeed an evaluation and justification, not a plan in itself
5. | Calls for all safety cases to become a living and evolving document so that material, technical or equipment changes are subject to approval by the relevant competent authority, and stresses that all safety cases should be reviewed at least every five years, including by the independent regulators; stresses that all on-site procedures and equipment available to deal with possible blow-outs must be included in the safety case;
5. | Apela a que todos os planos de segurança se convertam num documento vivo e evolutivo, de forma a que todas as modificações de material técnico e equipamento sejam sujeitas a aprovação por parte da autoridade competente e sublinha que todos os planos de segurança sejam revistos, pelo menos de cinco em cinco anos, inclusive por reguladores independentes; salienta que todos procedimentos no local e equipamentos disponíveis para lidar com possíveis explosões devem ser incluídos no plano de segurança;
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-PT/TXT/?qid=15663...
Safety Cases are often produced for the purpose of regulatory approval, rather than for use by the workforce.
https://www.hsimagazine.com/article/safety-case-and-beyond-7...