Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Ein Märchen in und mit Folgen
Italian translation:
Una storia che non finisce qui... / Una favola con un fine e poi una fine
Added to glossary by
martini
Nov 6, 2019 13:12
4 yrs ago
German term
in und mit Folgen
German to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
favola anti-pesticidi
Buon pomeriggio a tutti.
Sono al lavoro su una "favola impegnata", redatta per sensibilizzare i più piccoli sul problema dell'uso di pesticidi in agricoltura.
Sottotitolo della favola è "Ein Märchen in und mit Folgen". Il senso è chiarissimo: è un racconto a puntate (destinate a essere pubblicate una volta alla settimana) e che aspira ad avere ripercussioni concrete. Non riesco, però, ad elaborare una traduzione che in italiano sia altrettano sintetica ed efficace.
Vi ringrazio sin d'ora per le vostre idee.
Sono al lavoro su una "favola impegnata", redatta per sensibilizzare i più piccoli sul problema dell'uso di pesticidi in agricoltura.
Sottotitolo della favola è "Ein Märchen in und mit Folgen". Il senso è chiarissimo: è un racconto a puntate (destinate a essere pubblicate una volta alla settimana) e che aspira ad avere ripercussioni concrete. Non riesco, però, ad elaborare una traduzione che in italiano sia altrettano sintetica ed efficace.
Vi ringrazio sin d'ora per le vostre idee.
Proposed translations
(Italian)
2 +1 | a puntate così imparate | martini |
3 | Una favola...e poi... | Roberta Broccoletti |
Change log
Nov 7, 2019 13:57: martini Created KOG entry
Proposed translations
+1
19 mins
Selected
a puntate così imparate
non ho capito se ci si può allontanare, almeno in parte, dal senso originale
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2019-11-06 13:41:07 GMT)
--------------------------------------------------
a puntate così meditate
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2019-11-06 13:43:50 GMT)
--------------------------------------------------
la tua soluzione è ottima, direi!
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2019-11-07 08:19:53 GMT)
--------------------------------------------------
una favola con un fine e poi una fine
ai bambini piacciono i giochi di parole
preferisco comunque sempre la tua soluzione
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2019-11-06 13:41:07 GMT)
--------------------------------------------------
a puntate così meditate
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2019-11-06 13:43:50 GMT)
--------------------------------------------------
la tua soluzione è ottima, direi!
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2019-11-07 08:19:53 GMT)
--------------------------------------------------
una favola con un fine e poi una fine
ai bambini piacciono i giochi di parole
preferisco comunque sempre la tua soluzione
Note from asker:
Sì, sì, direi di sì. L'importante è riuscire a trasmettere la doppia idea. Io stavo pensando a qualcosa tipo "Una favola che non finisce qui": il racconto non finisce qui perché proseguirà nelle prossime puntate e la storia non finisce qui perché ci saranno conoseguenze. Ma sono apertissima a idee alternative. |
Bella, però!! Credo che la proporrò come alternativa al cliente. Grazie mille! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille a tutte le colleghe per lo stimolante scambio di opinioni, idee e impressioni! Alla fine ho adottato la mia soluzione, "Una storia che non finisce qui...", ma ho proposto al cliente anche l'alternativa "Una favola con un fine e poi una fine". Grazie di nuovo!"
12 mins
Una favola...e poi...
Questa la mia proposta
Discussion