Nov 26, 2019 18:45
4 yrs ago
7 viewers *
Polish term

uciąglenie

Polish to English Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Kontekst: Zabiegi strukturalne to m.in. impregnacja powierzchniowa (zabezpieczenie drewna przed korozją biologiczną), zabezpieczenie przeciwogniowe, impregnacja głęboko - ciśnieniowa, zabiegi iniekcyjne (wzmocnienie struktury drewna lub uciąglenie jego przekroju za pomocą mieszanek (iniektów) na bazie żywic epoksydowych.

Proposed translations

6 hrs
Selected

filling (in) and stabilizing, coating

filling and stabilizing voids, cracks, and defects in wood with an epoxy resin ....

--------

Do wszystkich konstrukcyjnych połączeń klejowych zastosować gotowy dwukomponentowy klej na bazie żywicy epoksydowej. Poluzowane węzły konstrukcyjne elementów drewnianych należy wzmocnić w celu zwiększenia ich sztywności.
Uzupełnienia (uciąglenia) przekroju w obszarze „rozluźnionych” połączeń należy dokonać gotowym dwukomponentowym klej na bazie żywicy epoksydowej. Podłużne spękania drewnianych elementów konstrukcji drewnianych należy wzmocnić.
Uzupełnienia (uciąglenia) przekroju w obszarze spękań wykonać gotowym dwukomponentowym klej na bazie żywicy epoksydowe - http://murow.pl/download/attachment/22962/opis-techniczny-kn... - page 10
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję."
23 mins

augmentation

n/a
Something went wrong...
1 hr

ensuring/maintaining the continuity/uniformity of

From ciągłość = continuity.
Uniformity fits the context.


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search