Jan 30, 2020 05:08
4 yrs ago
73 viewers *
أنجليزي term

constitute one instrument

أنجليزي إلى عربي القانون/براءات الاختراع القانون عموماً legal
Counterparts. The Parties may execute this Agreement in counterparts, which shall, in the aggregate, when signed by both Parties constitute one instrument. Thereafter, each counterpart shall be deemed an original instrument as against any Party who has signed it.

Proposed translations

+1
55 دقائق
Selected

تمثل / تشكل نفس المستند الواحد

The Parties may execute this Agreement in counterparts, which shall, in the aggregate, when signed by both Parties constitute one instrument.
يجوز للطرفين تنفيذ هذه الاتفاقية في نسخ متطابقة بحيث تشكل جميعها نفس المستند الواحد عندما يوقعها الطرفان
Peer comment(s):

agree adel almergawy : I agree
3 ساعات
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
18 دقائق

تشكلان عقدًا واحدًا

فهما بمثابة عقد واحد


HTH

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2020-01-30 05:32:01 GMT)
--------------------------------------------------

الفكرة هي أن العقد قد يتألف من أكثر من نسخة ولنقل 4 نسخ مثلا؛ فيوقع الطرف الأول على نسختين ويوقع الطرف الثاني على نسختين أخرتين، ثم يعطي كل واحد منهما الآخر نسخة عليها توقيعه، فيصبح مع كل طرف نسختين من العقد إحداهما بها توقيعه فقط، والنسخة الأخرى موقعة من الطرف الثاني فقط... وهاتان النسختان تعدا في مجموعهما نسخة واحدة للعقد
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search