Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
phased response
Russian translation:
поэтапное (динамическое) реагирование, поэтапный подход к реагированию
Added to glossary by
Nataliia Gorina
May 18, 2020 00:55
4 yrs ago
17 viewers *
English term
phased response
COVID-19
GBK
English to Russian
Medical
Medical (general)
Definition from
Managing Water Supply and Sanitation:
Dynamic (or phased) response: For the maximum impact on health, interventions should focus on immediate problems as well as longer-term objectives. Emergencies are dynamic events, and programmes should take account of this. The problems which arise and the responses needed to address them are not the same immediately after disaster as they will be six months later. The response should aim to meet urgent needs and give time for planning and organising longer-term solutions, building, where possible, on equipment used during the first stage.
Example sentences:
Scoping for the early action began during the development of the phased response strategy and was carried further in the development of the consensus memorandum. (USA Department of Energy)
A phased response framework that can be activated according to either locally agreed trigger mechanisms or authorisation by designated clinical leads will help define the points at which changes from normal practice are required and should assist in justifying decisions which would be considered controversial in normal circumstances. (The Intensive Care Society)
Restrictions aimed at preventing the spread of Covid-19 will be eased starting on 1 May so that parts of the economy can reopen as the government introduces a five-level phased response, announced President Cyril Ramaphosa on Thursday evening. (Daily Maverick)
Proposed translations
(Russian)
3 +2 | поэтапное (динамическое) реагирование, поэтапный подход к реагированию | Nataliia Gorina |
Change log
May 17, 2020 23:55: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
May 18, 2020 00:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
May 21, 2020 01:57: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"
May 21, 2020 02:17: Nataliia Gorina Created KOG entry
Proposed translations
+2
56 mins
Selected
поэтапное (динамическое) реагирование, поэтапный подход к реагированию
Definition from
own experience or research:
реагирование в форме поэтапного подхода, исходя из потребностей и развития ситуации.
Example sentences:
Ожидается, что пандемия COVID-19 будет иметь неблагоприятные последствия... в течение следующих 12–18 месяцев или дольше, и может привести к долгосрочным последствиям... Правительство США должно обеспечить непосредственное и оптимальное реагирование в виде поэтапного подхода (срочное реагирование, краткосрочное восстановление и более долгосрочная устойчивость) на основе потребностей стран и планов готовности... а также в зависимости от эпидемиологической ситуации и тяжести вспышки в каждой стране, признавая риск будущих волн пандемии и возможного возобновления заболевания. (U.S. DEPARTMENT of STATE)
План поэтапного реагирования на пандемию, который соответствует требованиям Центров по контролю и профилактике заболеваний США и Всемирной организации здравоохранения. (interfax.ru)
Ведомство определило критерии трех этапов снятия ограничительных мер — когда приступать к каждому из этапов и как следует смягчать ограничения. (Парламентская газета)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...