Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
legge che svolgono una rilevante attivita di interesse sociale
English translation:
that play a socially significant role in the community
Added to glossary by
Lara Barnett
Oct 20, 2020 10:40
3 yrs ago
22 viewers *
Italian term
legge che svolgono una rilevante attivita di interesse sociale
Italian to English
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
Certificazione unica form
This is a field under a selection of potential charitable organisations or beneficiaries for donation, as an alternative to state tax payments.
Sostegno alle associazioni sportive dilettantistiche riconosciute ai fini sportive dal coni a norma di legge che svolgono una rilevante attivita di interesse sociale
I understand the gist, but I am a bit unsure on the idea of "svolgono " in this context.
Sostegno alle associazioni sportive dilettantistiche riconosciute ai fini sportive dal coni a norma di legge che svolgono una rilevante attivita di interesse sociale
I understand the gist, but I am a bit unsure on the idea of "svolgono " in this context.
Proposed translations
+2
10 mins
Italian term (edited):
(legge) che svolgono una rilevante attivita di interesse sociale
Selected
that play a socially significant role in the community
or engage in socially significant activities
legge is part of the previous clause
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2020-10-20 11:04:53 GMT)
--------------------------------------------------
well it would depend on how you phrase the first bit but I guess so
legge is part of the previous clause
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2020-10-20 11:04:53 GMT)
--------------------------------------------------
well it would depend on how you phrase the first bit but I guess so
Note from asker:
So it should be comma before and after right? " , a norma di legge , che..." |
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: No, I don't think there should be commas.
2 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Emmanuella
2 hrs
|
Thanks!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
Italian term (edited):
che svolgono una rilevante attivita di interesse sociale
that carry out significant activities in the public interest
the exemption was necessary for activities carried out in the public interest based on the solidarity principle.
l’esenzione era infatti necessaria per attività di interesse sociale fondate sul principio della solidarietà.
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-IT/TXT/?uri=CELEX...
l’esenzione era infatti necessaria per attività di interesse sociale fondate sul principio della solidarietà.
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-IT/TXT/?uri=CELEX...
1 day 2 hrs
the activities of which are for the benefit of the community
smart way of getting away from explicitly translating svolgono, although it probably just means "conducting" activities or "involved in" activities here.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs (2020-10-21 13:34:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
can also simply be "whose activities benefit the community"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs (2020-10-21 13:34:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
can also simply be "whose activities benefit the community"
Discussion
"Supporting “coni” approved (...) amateur sports associations, pursuant to law, that play a significant role in the community.
One comma before , 'che'