Dec 15, 2020 20:36
3 yrs ago
18 viewers *
English term
Print & Display
English to Russian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Materials
Одна из областей применения листов ПВХ
Tested and approved by printer & cutting system OEMs including HP, Canon/Océ, EFI, AGFA, Mimaki, and others - most of them even use PALIGHT sheets in their own demo rooms
Features standard protective film to ensure a pristine print surface
Available in a wide range of dimensions and colors
Tested and approved by printer & cutting system OEMs including HP, Canon/Océ, EFI, AGFA, Mimaki, and others - most of them even use PALIGHT sheets in their own demo rooms
Features standard protective film to ensure a pristine print surface
Available in a wide range of dimensions and colors
https://www.palram.com/product/palight-pvc-flat-sheets/
Tested and approved by printer & cutting system OEMs including HP, Canon/Océ, EFI, AGFA, Mimaki, and others - most of them even use PALIGHT sheets in their own demo rooms
Features standard protective film to ensure a pristine print surface
Available in a wide range of dimensions and colors
Tested and approved by printer & cutting system OEMs including HP, Canon/Océ, EFI, AGFA, Mimaki, and others - most of them even use PALIGHT sheets in their own demo rooms
Features standard protective film to ensure a pristine print surface
Available in a wide range of dimensions and colors
https://www.palram.com/product/palight-pvc-flat-sheets/
Proposed translations
(Russian)
4 | печать и изготовление рекламы (см. пояснение) | Sergiy Butkov |
3 | распечатать (на бумаге) и отобразить (на экране компьютера) | Oleg Lozinskiy |
Proposed translations
1 hr
Selected
печать и изготовление рекламы (см. пояснение)
Если вы про это предложение: A family of products used for print, display, fabrication and more
То я бы его перевел как "Семейство продуктов, используемых для печати, изготовления рекламы, производства и многих других областей."
Под Display может подразумеваться рекламный стенд или вывеска. На это также указывает и фото на главной странице — рекламный стенд в форме мужчины (супергероя?) с логотипом компании.
Почему именно "изготовление рекламы": эта фраза более общая. Если написать "рекламные стенды" или "вывески", то это будет лишь частный случай того, что можно сделать рекламного на листах ПВХ.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-12-15 21:53:41 GMT)
--------------------------------------------------
Я теперь только увидел, что там ниже на странице есть заголовок "PRINT & DISPLAY". Наверно, вы о нем.
Думаю, моя версия подходит и туда, только лучше поменять местами: "Изготовление рекламы и печать" (чтобы логически разделить эти два понятия, иначе можно подумать, что имеется ввиду "печать рекламы" и "изготовление рекламы").
То я бы его перевел как "Семейство продуктов, используемых для печати, изготовления рекламы, производства и многих других областей."
Под Display может подразумеваться рекламный стенд или вывеска. На это также указывает и фото на главной странице — рекламный стенд в форме мужчины (супергероя?) с логотипом компании.
Почему именно "изготовление рекламы": эта фраза более общая. Если написать "рекламные стенды" или "вывески", то это будет лишь частный случай того, что можно сделать рекламного на листах ПВХ.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-12-15 21:53:41 GMT)
--------------------------------------------------
Я теперь только увидел, что там ниже на странице есть заголовок "PRINT & DISPLAY". Наверно, вы о нем.
Думаю, моя версия подходит и туда, только лучше поменять местами: "Изготовление рекламы и печать" (чтобы логически разделить эти два понятия, иначе можно подумать, что имеется ввиду "печать рекламы" и "изготовление рекламы").
4 KudoZ points awarded for this answer.
44 mins
Something went wrong...