Glossary entry

English term or phrase:

drama of the day had passed

Persian (Farsi) translation:

حالا پس از پشت سر گذاشتن ماجراها/ رویدادها آن روز

Added to glossary by Marzieh Izadi
Mar 8, 2021 07:36
3 yrs ago
13 viewers *
English term

drama of the day had passed

English to Persian (Farsi) Art/Literary Poetry & Literature
Hello.
How would you translate "the drama of the day had passed"?

They had managed to get through the rest of the day without any more concerning incidents. Now that the drama of the day had passed and they were relaxing in their bedroom, Estonia decided to sing for them.
Change log

Mar 24, 2021 09:12: Marzieh Izadi Created KOG entry

Proposed translations

47 mins
Selected

حالا پس از پشت سر گذاشتن ماجراها/ رویدادها آن روز

حالا پس از پشت سر گذاشتن ماجراها/ رویدادها/ اتفاقات آن روز
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

پس از گذشت ماجراهایی که در روز اتفاق افتاده بود

Something went wrong...
+1
2 mins

حال که تراژدی روز پشت سر گذاشته شد

.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2021-03-08 08:00:28 GMT)
--------------------------------------------------

پشت سر گذاشتن تراژدی ای که در روز جاری اتفاق افتاده بود
Note from asker:
I've never heard or seen "پست سر گذاشتن تراژدی روز" used, are you sure it's a common Farsi expression?
Peer comment(s):

agree Sophie Meis
14 hrs
Thanks!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search