Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
areas of need
Polish translation:
obszary potrzeb
Added to glossary by
mike23
Aug 10, 2021 12:25
2 yrs ago
18 viewers *
English term
areas of need
English to Polish
Social Sciences
Education / Pedagogy
The Department for Education has identified four broad areas which cover a range of needs:
The four broad areas of need:
Communication and interaction. ...
Cognition and learning. ...
Social, emotional and mental health difficulties. ...
Sensory and/or physical need.
The four broad areas of need:
Communication and interaction. ...
Cognition and learning. ...
Social, emotional and mental health difficulties. ...
Sensory and/or physical need.
Proposed translations
(Polish)
2 +4 | obszary potrzeb | mike23 |
Change log
Aug 24, 2021 04:39: mike23 Created KOG entry
Proposed translations
+4
5 mins
Selected
obszary potrzeb
obszary potrzeb
Peer comment(s):
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
16 mins
|
Dziękuję Frank. Pozdrawiam.
|
|
agree |
Andrzej Mierzejewski
: ale wystarczy jedno słowo: obszary. W poprzednim zdaniu jest "four broad areas which cover a range of needs", więc wszystko jest jasne.
24 mins
|
Dziękuję bardzo.
|
|
agree |
bajbus
46 mins
|
Dziękuję.
|
|
agree |
Katarzyna Skroban
47 mins
|
Dziękuję.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion
Dlaczego tu w kontekscie jest - areas of need (oddane tu - obszary potrzeb), a nie - areas of needs?
TiA!
Co to szkodzi, by powtórzyć "potrzeby", tym bardziej, że powyzej jest - range of needs, a potem - inaczej - areas of need ;)
jednak - a range of -- to nie to samo, co - areas!