Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
röntgenkontrastfähig
English translation:
radiopaque, radiocontrasting, radiodense, x-ray contrasting
Added to glossary by
Anne Schulz
Sep 17, 2021 15:24
2 yrs ago
26 viewers *
German term
röntgenkontrastfähig
German to English
Medical
Medical: Instruments
X-rays
I am translating a list of terms and phrases for a medical instruments company. Unfortunately, I don't have a lot of context since they have all been presented to me as a list.
The full phrase is: "ohne röntgenkontrastfähige Markierung"
My confusion is the following: earlier in this document I also translated "röntgenkontrastgebend" and röntgenundurchlässig". When I looked up these two words, I came up with "radiopaque" as a translation. Now that I'm looking up "röntgenkontrastfähig", I'm also getting "radiopaque" as the translation!
Does this sound correct, that all 3 terms should translate as radiopaque? Is there a different option for röntgenkontrastfähig?
Thank you in advance.
The full phrase is: "ohne röntgenkontrastfähige Markierung"
My confusion is the following: earlier in this document I also translated "röntgenkontrastgebend" and röntgenundurchlässig". When I looked up these two words, I came up with "radiopaque" as a translation. Now that I'm looking up "röntgenkontrastfähig", I'm also getting "radiopaque" as the translation!
Does this sound correct, that all 3 terms should translate as radiopaque? Is there a different option for röntgenkontrastfähig?
Thank you in advance.
Proposed translations
(English)
3 +1 | radiocontrasting, x-ray contrasting | Anne Schulz |
3 +3 | radiopaque | Barbara Schmidt, M.A. (X) |
5 | X-ray contrast or radiopaque | Emmanuel Mgbomeni |
Change log
Sep 20, 2021 15:25: Anne Schulz Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
radiocontrasting, x-ray contrasting
As Barbara indicated, röntgendicht, röntgenkontrastgebend, röntgenundurchlässig, röntgenkontrastfähig all mean the same thing.
If you (or your client) feel that different German words should be translated with different English words, you might use alternatives like "radiocontrasting", "radiodense", "x-ray contrasting" or similar. These terms are (much) less common, but still o.k.
If you (or your client) feel that different German words should be translated with different English words, you might use alternatives like "radiocontrasting", "radiodense", "x-ray contrasting" or similar. These terms are (much) less common, but still o.k.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I appreciate everybody's input, but I especially appreciate Anne providing a few alternatives. Thank you!"
+3
34 mins
radiopaque
see here
https://en.wikipedia.org/wiki/Radiodensity
--------------------------------------------------
Note added at 36 Min. (2021-09-17 16:01:07 GMT)
--------------------------------------------------
The opposite would be 'radiolucent'
--------------------------------------------------
Note added at 38 Min. (2021-09-17 16:02:57 GMT)
--------------------------------------------------
As far as I'm concerned, they all mean the same.
Radiopaque: Opaque to one or another form of radiation, such as X-rays. Radiopaque objects block radiation rather than allow it to pass through. Metal, for instance, is radiopaque, so metal objects that a patient may have swallowed are visible on X-rays. Radiopaque dyes are used in radiology to enhance X-ray pictures of internal anatomic structures. The opposite of radiopaque is radiolucent.
https://www.medicinenet.com/radiopaque/definition.htm
https://en.wikipedia.org/wiki/Radiodensity
--------------------------------------------------
Note added at 36 Min. (2021-09-17 16:01:07 GMT)
--------------------------------------------------
The opposite would be 'radiolucent'
--------------------------------------------------
Note added at 38 Min. (2021-09-17 16:02:57 GMT)
--------------------------------------------------
As far as I'm concerned, they all mean the same.
Radiopaque: Opaque to one or another form of radiation, such as X-rays. Radiopaque objects block radiation rather than allow it to pass through. Metal, for instance, is radiopaque, so metal objects that a patient may have swallowed are visible on X-rays. Radiopaque dyes are used in radiology to enhance X-ray pictures of internal anatomic structures. The opposite of radiopaque is radiolucent.
https://www.medicinenet.com/radiopaque/definition.htm
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
1 hr
|
Thanks, Phil!
|
|
agree |
Anne Schulz
2 hrs
|
Thanks, Anne!
|
|
agree |
uyuni
15 hrs
|
Thanks, Uyuni!
|
2 hrs
X-ray contrast or radiopaque
Contrast materials, also called contrast agents or contrast media, are used to improve pictures of the inside of the body produced by x-rays, computed tomography (CT), magnetic resonance (MR) imaging, and ultrasound. Often, contrast materials allow the radiologist to distinguish normal from abnormal conditions.
Something went wrong...