Glossary entry

German term or phrase:

röntgenkontrastfähig

English translation:

radiopaque, radiocontrasting, radiodense, x-ray contrasting

Added to glossary by Anne Schulz
Sep 17, 2021 15:24
2 yrs ago
26 viewers *
German term

röntgenkontrastfähig

German to English Medical Medical: Instruments X-rays
I am translating a list of terms and phrases for a medical instruments company. Unfortunately, I don't have a lot of context since they have all been presented to me as a list.

The full phrase is: "ohne röntgenkontrastfähige Markierung"

My confusion is the following: earlier in this document I also translated "röntgenkontrastgebend" and röntgenundurchlässig". When I looked up these two words, I came up with "radiopaque" as a translation. Now that I'm looking up "röntgenkontrastfähig", I'm also getting "radiopaque" as the translation!

Does this sound correct, that all 3 terms should translate as radiopaque? Is there a different option for röntgenkontrastfähig?

Thank you in advance.
Change log

Sep 20, 2021 15:25: Anne Schulz Created KOG entry

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

radiocontrasting, x-ray contrasting

As Barbara indicated, röntgendicht, röntgenkontrastgebend, röntgenundurchlässig, röntgenkontrastfähig all mean the same thing.

If you (or your client) feel that different German words should be translated with different English words, you might use alternatives like "radiocontrasting", "radiodense", "x-ray contrasting" or similar. These terms are (much) less common, but still o.k.

Peer comment(s):

agree uyuni
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I appreciate everybody's input, but I especially appreciate Anne providing a few alternatives. Thank you!"
+3
34 mins

radiopaque

see here
https://en.wikipedia.org/wiki/Radiodensity

--------------------------------------------------
Note added at 36 Min. (2021-09-17 16:01:07 GMT)
--------------------------------------------------

The opposite would be 'radiolucent'

--------------------------------------------------
Note added at 38 Min. (2021-09-17 16:02:57 GMT)
--------------------------------------------------

As far as I'm concerned, they all mean the same.

Radiopaque: Opaque to one or another form of radiation, such as X-rays. Radiopaque objects block radiation rather than allow it to pass through. Metal, for instance, is radiopaque, so metal objects that a patient may have swallowed are visible on X-rays. Radiopaque dyes are used in radiology to enhance X-ray pictures of internal anatomic structures. The opposite of radiopaque is radiolucent.
https://www.medicinenet.com/radiopaque/definition.htm
Peer comment(s):

agree philgoddard
1 hr
Thanks, Phil!
agree Anne Schulz
2 hrs
Thanks, Anne!
agree uyuni
15 hrs
Thanks, Uyuni!
Something went wrong...
2 hrs

X-ray contrast or radiopaque


Contrast materials, also called contrast agents or contrast media, are used to improve pictures of the inside of the body produced by x-rays, computed tomography (CT), magnetic resonance (MR) imaging, and ultrasound. Often, contrast materials allow the radiologist to distinguish normal from abnormal conditions.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search