Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
y prennent successivement un point d’appui
anglais translation:
both sides took turns making use of the park as a staging area
français term
y prennent successivement un point d’appui
La lutte entre FFI et Allemands continue autour des pesantes murailles jusqu’à la Libération ; les adversaires y prennent successivement un point d’appui. Le 29 août 1944, à la grande inquiétude des conservateurs, un bataillon allemand stationne dans le parc. Pendant plusieurs jours on peut tout craindre de la rancœur et de l’amertume de ces soldats en retraite ; aussi les voit-on s’éloigner avec un inexprimable soulagement.
Sitôt partis, ce sont les FFI qui s’installent à leur place, bien décidés à y demeurer jusqu’au dernier règlement de comptes…
Merci Beaucoup,
Barbara
Sep 30, 2021 16:06: Barbara Cochran, MFA Created KOG entry
Proposed translations
both sides made use of the park as a staging area
Often and historically this military staging area has been termed a point d'appui, which is often on high ground and sometimes coincident with a significant prehistoric monument, as in the case of Catto Long Barrow in Aberdeenshire, Scotland. Unlike normal bases, the facilities of a staging area are temporary, mainly because for a certain time it will hold much more troops and materiel than would be reasonable in peacetime.
https://en.wikipedia.org/wiki/Staging_area
STAGING AREA:
a place where soldiers and equipment are brought together and prepared before military activity
https://dictionary.cambridge.org/de/worterbuch/englisch/stag...
or assembly point
neutral |
Tony M
: I think this is inadvisable, as it removes the notion of 'successively', whereas by adding 'both' tends to imply it might have been at the same time!
19 minutes
|
Get your point - I was concentrating on the translation of 'point d'appui' and have no objections to 'successively' or 'in turn'
|
made it [the park] a/their rallying point
agree |
philgoddard
10 heures
|
agree |
writeaway
15 heures
|
agree |
Yvonne Gallagher
1 jour 12 minutes
|
Used successively as a stronghold by both sides
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2021-09-20 00:05:39 GMT)
--------------------------------------------------
Perhaps better thus: "used as a stronghold by one side after the other"
agree |
Clive Phillips
: Or preferably strongpoint. In military tactics, a strongpoint is a key point in a defensive fighting position which anchors the overall defence line. This may include redoubts, bunkers, pillboxes, trenches or fortresses, alone or in combination.
1 jour 9 heures
|
took uo positions there in turn
As soon as they left, the FFI took their place, determined to remain there until the last reckoning...
agree |
Saeed Najmi
: "p"
24 minutes
|
Yes, sorry for typo, thanks!
|
|
agree |
ormiston
: I like took up position but 'in turn' sounds a bit like an agreed rota!
3 heures
|
Thank you! Well, one side took a stance, then the other;
|
traded places at the scene (the fortifications) as a fulcrum point
Low confidence level as the other answers are so good....
Later, the Resistance was more formally referred to as the \
IATE: fr point d\'appui en fulcrum pin > The fulcrum point is the center of a key activity or situation.
http://eng.proz.com/personal-glossaries/entry/1470986-point-d’appui-point-of-support
www.merriam-webster.com/dictionary/trade places with (someone)
Discussion