Nov 29, 2021 05:34
2 yrs ago
34 viewers *
English term
ENDURING CARE,
English to Spanish
Medical
Medical (general)
Medicine.
I would like to know the best translation of this phrase from Latin American Spanish into American English. Translator colleagues from Spain, feel free to send me your suggestions as well. This is a translation about science.
Is okay to translate it as cuidado duradero or cuidado endurable?
Here is the full paragraph for your review:
New York–based arts organization """"""""" returns to the Museum to commemorate Day With(out) Art 2021 with a screening of ENDURING CARE,
Is okay to translate it as cuidado duradero or cuidado endurable?
Here is the full paragraph for your review:
New York–based arts organization """"""""" returns to the Museum to commemorate Day With(out) Art 2021 with a screening of ENDURING CARE,
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | cuidados duraderos / cuidado duradero | Daniel Delgado |
4 | cuidado que perdura | Cristina Zavala |
4 | cuidado perpetuo / constante / indisoluble | Juan Gil |
2 | Cuidado Sempiterno | Edward Bickett (X) |
Change log
Nov 29, 2021 06:13: yugoslavia changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
cuidados duraderos / cuidado duradero
"cuidado duradero" es más frecuentemente utilizado en plural. Además el plural es coherente con la descripción de la película: diversos cuidados, combinados. Pero también sería aplicable la traducción en singular, indicando una generalización de "cuidado".
Pueden verse inmediatamente muchos ejemplos de uso de "cuidados duraderos" en el contexto de la salud en los resultados de esta búsqueda:
https://www.google.com/search?q="cuidados duraderos"
"cuidado endurable": jamás lo escuché; tal vez se utilice en algún país específico.
"cuidado sempiterno": No lo he escuchado en estos contextos. Además poca gente conoce el significado de "sempiterno".
Pueden verse inmediatamente muchos ejemplos de uso de "cuidados duraderos" en el contexto de la salud en los resultados de esta búsqueda:
https://www.google.com/search?q="cuidados duraderos"
"cuidado endurable": jamás lo escuché; tal vez se utilice en algún país específico.
"cuidado sempiterno": No lo he escuchado en estos contextos. Además poca gente conoce el significado de "sempiterno".
Note from asker:
Muchas gracias. |
Peer comment(s):
agree |
Edward Bickett (X)
: Yo pensaba lo mismo de sempiterno
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs
Cuidado Sempiterno
…a la luz de la referencia bajo “Discussion”.
Note from asker:
Thanks for your help. |
8 hrs
cuidado que perdura
American Heritage Dictionary
1. Lasting, continuing, durable. Example, a novel of enduring interest.
1. Lasting, continuing, durable. Example, a novel of enduring interest.
Note from asker:
Muchas gracias Cristina. |
1 day 10 hrs
cuidado perpetuo / constante / indisoluble
Sin desmeritar ninguna de las sugerencias anteriores
https://www.thesaurus.com/browse/enduring
https://www.thesaurus.com/browse/abiding
https://www.thesaurus.com/browse/enduring
https://www.thesaurus.com/browse/abiding
Note from asker:
THANKS A LOT JUAN. |
Discussion