Oct 17, 2022 21:50
1 yr ago
22 viewers *
English term

Gross Settlement

English to Spanish Law/Patents Law (general)
What is the proper translation for the legal term "gross settlement" in Spanish.

This is in reference to the total amount a person receives in a case that has been settled.

Thanks!
Change log

Oct 17, 2022 21:50: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Oct 18, 2022 10:08: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Proposed translations

+2
17 hrs
Selected

liquidación bruta

Parece ser.
Peer comment(s):

agree patinba : En el contexto, funciona bien.
1 day 19 mins
Gracias, Pat.
agree Beatriz Pascual Cabrera (X) : https://iate.europa.eu/search/standard/result/1604951656123/...
35 days
Gracias, Beatriz.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
19 hrs
English term (edited): Gross Settlement

Sistema LBTR

El término «Gross Settlement» alude a un sistema de transferencia de fondos que faculta la transferencia instantánea de dinero o valores, dicha operación posee varios matices, este procedimiento está a cargo generalmente por los bancos centrales.
El diccionario en línea Investopedia nos ilustra: «Real-time gross settlement is the continuous process of settling interbank payments on an individual order basis across the books of a central bank.
This system's process is opposed to netting debits with credits at the end of the day.
Real-time gross settlement is generally employed for large-value interbank funds transfers.
RTGS systems are increasingly used by central banks worldwide and can help minimize the risks related to high-value payment settlements among financial institutions.».
El término «Gross Settlement» puede traducirse como «sistema LBTR» puesto que dicho término se refiere a un procedimiento continuo.
Peer comment(s):

disagree patinba : No se relaciona con el contexto (pago en un juicio)
22 hrs
Something went wrong...
+1
1 day 1 hr

monto total/bruto recibido por acuerdo/transacción extrajudicial

The accuracy of the term will depend on the context, namely, the kind of settlement in question, but this translation could be an option.

Peer comment(s):

agree Miriam Valtierra Martín
6 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search