Jan 24, 2023 13:34
1 yr ago
42 viewers *
English term

inpatient hospital admissions

English to Spanish Medical Medical: Health Care
hola, buenos días.
¿Quizá admisión / ingreso por hospitalización?
¿Qué es más común en ES LATAM?

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

Admisión hospitalaria

Sin tener mucho contexto, ofrezco esta posible traducción.

Aunque un poco más larga, otra podría ser "Admisión de pacientes para internación hospitalaria".

Espero que te sea de ayuda.

¡Saludos!
Note from asker:
Muchas gracias lo tenía como una opción.
Peer comment(s):

agree abe(L)solano : en eso estaba pensando para LatAm, "admisiones hospitalarias" (ingresos tal vez sea más frecuente en España). "Internación" es típico de Argentina/Uruguay, en otras latitudes es "hospitalización", simplemente.
5 mins
Concuerdo. Gracias.
disagree Wilsonn Perez Reyes :
12 mins
Tienes razón, aunque en América Latina este uso está muy difundido. Gracias por tu aporte.
agree Emilia Lago
22 mins
Gracias.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 mins
English term (edited): inpatient hospital admission

ingreso como paciente hospitalizado

Traducir admission como "admisión" es un SPANGLISH.
-----------------------

Ejemplo de uso:
Duración de la estancia hospitalaria, Duración total del ingreso como paciente hospitalizado, evaluado hasta 28 días. Mortalidad, Día 7 y Día 28 ...
https://ichgcp.net/es/clinical-trials-registry/NCT05059795

-------------
INGRESO
b. (en hospital) admission (en to)

- ha habido un aumento en el número de ingresos
= there has been an increase in the number of admissions

- tras su ingreso en el hospital
= after being admitted to hospital / after his admission to hospital

- ¿a qué hora se produjo el ingreso?
= what time was he admitted?
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/spanish-english...

--------------------------------------------------
Note added at 25 minutos (2023-01-24 14:00:06 GMT)
--------------------------------------------------

CORRECCIÓN: También: Espanglish

--------------------------------------------------
Note added at 26 minutos (2023-01-24 14:01:55 GMT)
--------------------------------------------------

INGRESO, ya sea español latinoamericano o español gallego.
Note from asker:
Mucha gracias, tbn lo agregué a mi glosario como opción
Something went wrong...
1 hr
English term (edited): inpatient hospital admission

internación

Una opción más concisa (para América Latina).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search