Portuguese term
Construção embargada
Apr 5, 2023 11:44: Maria Teresa Borges de Almeida changed "Language pair" from "English to Portuguese" to "Portuguese to English"
Apr 5, 2023 11:44: Maria Teresa Borges de Almeida changed "Language pair" from "Portuguese to English" to "English to Portuguese"
Apr 5, 2023 11:44: Maria Teresa Borges de Almeida changed "Language pair" from "English to Portuguese" to "Portuguese to English"
Apr 5, 2023 14:15: philgoddard changed "Field" from "Law/Patents" to "Other" , "Field (write-in)" from "Rechenschaftsbericht" to "(none)"
Non-PRO (1): philgoddard
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Construction halted
agree |
Nick Taylor
: Contruction halted by order/degree maybe
36 mins
|
agree |
Carlos Quandt
74 days
|
Construction embargo
Encontrei o termo em sites sobre o estado de Nova York. Não encontrei termos semelhantes que outros estados usem.
(Apesar da categoria "English to Portuguese", entendi que você quer saber como ficaria no inglês)
agree |
Magdalena Godoy Bonnet
1 min
|
agree |
philgoddard
: Also 'cease and desist order'.
2 hrs
|
disagree |
Bett
: IMHO not the same
3 hrs
|
Construction has been embargoed
Halted and seized construction works / Construction work halted and seized
Suryapet: Panchayat Raj and Treasury officials on Saturday halted and seized construction work on My Home Cements' new Unit 4 at Mella
Construction interdiction
neutral |
Andrew Bramhall
: The idea is right, but nobody would say that.
44 mins
|
agree |
Bett
: yes
3 hrs
|
Thanks Bett
|
Halted/vetoed construction work
https://www.housingtoday.co.uk/news/four-fifths-of-uk-houseb...
stop work order, stop construction order
it is an order issued by the relevant authority once any serious event threathens se safety of workers or surrounding buildings.
Construction is thus put on hold until such measures can be taken to remedy the cause of the order or, in extreme cases, construction llicenses are completely withdrawn .
City building officials told Channel news that a stop work order would be issued shortly afterward.
https://therealdeal.com/miami/2021/11/17/construction-on-hold-at-vlad-doronins-una-residenc
Discussion
Suspension of Work Action/Order
See below
https://www.cotneycl.com/what-is-a-suspension-of-work-action...
If this helps :-)
Mas uma obra/construção embargada (pelo menos em PT-PT) diz respeito à suspensão, paragem das obras quando a obra já está a decorrer. São, portanto, coisas diferentes.