Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
narró a manera de antecedentes
English translation:
provided the background to
Spanish term
narró a manera de antecedentes
El texto a continuación es parte de las actas de una reunión que se incluye como anexo en un documento sobre el avance de un proyecto:
Por lo antes mencionado, se invitó al señor Juan Perez para colaborar con la presentación del Componente III de la Fase II. En el uso de la palabra, este **narró a manera de antecedentes** el proceso que se ha realizado con la organización desde años previos en donde se revisó y actualizó el diagnóstico en el 2012, tras la consulta sobre la situación actual de todas las autoridades competentes.
Desde ya, agradezco todos sus aportes.
4 +4 | provided the background to | patinba |
5 +1 | As background... he described | Gustavo Martínez Ursi |
4 | filled in the background/antecedents | Andrew Bramhall |
Non-PRO (1): Jennifer Levey
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
provided the background to
filled in the background/antecedents
As background... he described
"narró a manera de antecedentes el proceso", no "antecedentes del proceso"
Something went wrong...