May 28, 2023 05:17
1 yr ago
16 viewers *
Italian term
atto espresso
Not for points
Italian to English
Law/Patents
Real Estate
Le indicazioni contenute nell'allegato possono essere modificate dalle Parti durante la vigenza del presente Contratto soltanto mediante atto espresso stipulato per iscritto.
Proposed translations
(English)
4 | through express terms | Inter-Tra |
3 | expressly evidenced by a record (memorandum) | Adrian MM. |
Change log
May 28, 2023 05:17: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
May 28, 2023 05:17: Karen Zaragoza changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
1 hr
expressly evidenced by a record (memorandum)
-> stipulato per iscritto : reduced to writing.
Might well be 'expressed' differently in legal English. Deed in AmE is used solely for a dealing in land. Memo would be understood in E&W + South Africa (the asker's country?).
Might well be 'expressed' differently in legal English. Deed in AmE is used solely for a dealing in land. Memo would be understood in E&W + South Africa (the asker's country?).
Example sentence:
IATE: atto document instrument deed act *record*
In legal parlance "reduced to writing" is a term of art that simply means that something, usually evidence of an agreement of some kind, .
2 days 6 hrs
through express terms
My solution
[..] may be amended by the Parties [..] through express terms agreed in writing only.
express = explicit
Kindly explain the "not-for-points" choice, thank you.
[..] may be amended by the Parties [..] through express terms agreed in writing only.
express = explicit
Kindly explain the "not-for-points" choice, thank you.
Something went wrong...