Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
functional reports
Portuguese translation:
subordinados funcionais
English term
Functional Reports
Funtcional Report -> employees for who I am a functional supervisor, they can be in a different department but they are my subordinates by a certain function.
Um 'Functional Report' é diferente de um 'Direct Report' (subordinado), cuja definição é: employees under me (I am their supervisor) who report directly to me.
Obrigado!
4 +2 | Subordinados funcionais | Matheus Chaud |
3 | reportes funcionais (vs. reportes hierárquicos) | Ana Vozone |
Aug 9, 2023 13:49: nandorj78 Created KOG entry
Aug 9, 2023 14:50: Matheus Chaud changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Aug 9, 2023 14:50: Matheus Chaud changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1366712">nandorj78's</a> old entry - "functional reports"" to ""Subordinados funcionais""
Proposed translations
Subordinados funcionais
A tradução de functional tende a ser "funcional" mesmo:
https://edisciplinas.usp.br/pluginfile.php/4962801/mod_resou...
A princípio, traduziria
direct report = subordinado direto
e
functional report = subordinado funcional
reportes funcionais (vs. reportes hierárquicos)
Tem a desvantagem de ser também utilizado no sentido de "relatório".
https://www.google.com/search?q="reportes funcionais"&sxsrf=...
https://www.google.com/search?q="reporte funcional"&oq=&aqs=...
(comumente se utiliza uma linha tracejada para identificar um reporte funcional e uma sólida para representar um reporte hierárquico).
à importância dos reportes funcionais (e não só dos hierárquicos), ao exercício mais intenso e permanente de fiscalização por parte dos .
Something went wrong...