Glossary entry

Spanish term or phrase:

contratante

English translation:

policyholder

Added to glossary by Comunican
Oct 24, 2023 17:42
7 mos ago
32 viewers *
Spanish term

contratante

Spanish to English Bus/Financial Insurance Home insurance
I know that "Contratante" is not necessarily the same as "Asegurado" (ie the person who benefits from compensation under an insurance policy). But is "Contratante" exactly - and always - the same as the Policyholder (ie the person who contractually agrees to the policy and is responsible for paying the premiums)?

My feeling is that they are one and the same, but I want to check in case there is a subtle difference.... in which case, would I be best to translate "Contratante" as "the party/person entering the contract"? or something else?
Thanks

"El contratante se compromete a informar a las personas de las cuales facilita datos de carácter personal sobre estos extremos...."

"Para el cumplimiento de las finalidades descritas el contratante autoriza la cesión a terceros colaboradores..."

Proposed translations

+4
23 mins
Selected

policyholder

I see no reason to doubt. In your example the policyholder is an employer who insures his employees and must therefore provide their details. The employer pays the premium and benefits from any compensation claim.
Peer comment(s):

agree AllegroTrans
11 mins
Thank you!
agree Helena Chavarria
1 hr
Thank you!
agree philgoddard
5 hrs
agree neilmac
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks for taking away the doubt! ;-)"
39 mins

the insurance client

Methinks West's translation of client ('e.g. the government agency hiring a *contractor*)- oddly missing from the ProZ glossaries and IATE database - works well in this context.

El contratante in SPA and le contractant in FRE are often false friends with contractor, both often meaning the opposite as an Employer or 'Hiring Authority'.

Trying to think laterally, I disbelieve the insurance client is invariably the same as the policyholder e.g. el su(b)scritor / or, more often as as corporate policyholder*s*, la su(b)scritora, one reason being that a top-of-the-group parents may be the ins. client (insurance translators: do not say colloquially-> taking out) but effecting a contract of in. for a subsidiary that is then assigned the contract as the policyholder and party insured or - NB in marine cargo - assured.

Also cut to an AREA Helath Authority in the UK as the client taking out ins. for a specific clinic or hospital as the policyholder.
Example sentence:

only the company's owner or its *subsidiary* can act in the company as the insurance client

Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : Have you ever seen this term in insurance documentation?https://www.expansion.com/diccionario-economico/contratante....
3 hrs
neutral philgoddard : This is pure gold.
8 hrs
Something went wrong...
-1
57 mins

contracting party

Hope it helps
Peer comment(s):

disagree AllegroTrans : Works for building projects etc., and as very "wide" term, but not for insurance policies
3 hrs
Something went wrong...

Reference comments

7 mins
Reference:

Define it first

1. Persona que suscribe un contrato asumiendo los distintos derechos y obligaciones que acarrea el mismo.

https://www.expansion.com/diccionario-economico/contratante....

¿Qué es el contratante en seguros?
Es la persona que contrata el seguro con la entidad aseguradora, firma la póliza y paga las cuotas (prima). Puede contratar el seguro por cuenta propia, en cuyo caso sería también la persona asegurada, o contratarlo por cuenta ajena, en cuyo caso otra persona sería la asegurada.
Note from asker:
Sounds just like the policyholder to me...
Peer comments on this reference comment:

agree philgoddard
9 hrs
agree neilmac
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search