May 4 20:52
1 mo ago
23 viewers *
English term

Friend spleen focus-forming virus

FVA English to Portuguese Medical Biology (-tech,-chem,micro-) enzimas, vírus, bioquímica
Texto da área da (bio)química" do inglês para o pt-BR. Contexto completo abaixo:

"New species of Friend spleen focus-forming virus discovered"

A única coisa que achei sobre esse termo foi sua sigla (SFFV); por isso, estou pensando em apenas usá-la mesmo na tradução. Alguém sabe se por acaso exista algum termo equivalente no pt-BR?

Obg de antemão!

Proposed translations

+1
1 day 3 hrs

vírus FRIEND formador de foco no baço/esplênico

Veja esta entrada dos Descritores em Ciências da Saúde.

Peer comment(s):

agree Karla Taufner
10 days
Obrigado, Karla.
Something went wrong...

Reference comments

8 hrs
Reference:

Primeiro, exploramos os potenciais promotores EF1a e SFFV para impulsionar a expressão do gene GFP.

Primeiro, exploramos os potenciais promotores EF1a e SFFV para impulsionar a expressão do gene GFP. O promotor SFFV produziu altos títulos lentivirais e alcançou a melhor eficácia de transdução em células NK. A principal diferença entre os promotores foi a capacidade do SFFV de manter uma expressão de GFP mais longa e robusta em células NK. Portanto, escolhemos este promotor para conduzir a expressão de CAR.CD19 e a coexpressão de interleucina (IL) -15 em células NK.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2024-05-05 05:08:30 GMT)
--------------------------------------------------

iss na pagina 45 https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/17/17153/tde-0808...

parece que está cheio de aglicismos, por exemplo NK natural Killer etc, centenas de exemplos usando letras inglesas de vírus,

Tambem artigo em ambos os idiomas, cheios de anglocismos. (possible machine translation but seems groups of scientists are using a lot of, maybe too many Eng. words )
no passado, muitos termos eram latinos e persistem hoje na Alemanha e influenciam vocabulários na Croácia, Suécia, Finlândia, Letónia.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2024-05-05 05:10:59 GMT)
--------------------------------------------------

https://patents.google.com/patent/BR112020010579A2/pt "1. Método para avaliar ou prever uma capacidade de resposta de sujeito a uma terapia celular de expressão de CAR de BCMA, sendo que o sujeito tem uma doença associada à expressão de BCMA, caracterizado pelo fato de que compreende: adquirir um valor para um, dois, três, quatro, cinco ou todos dentre: (i) o nível ou atividade de células efetoras imunes CD4+ (por exemplo, células T CD4+) em relação ao nível ou atividade de células efetoras imunes CD8+ (por exemplo, células T CD8+) no sujeito, por exemplo, em uma amostra do sujeito (por exemplo, uma amostra de aférese (por exemplo, uma amostra de leucaférese), em uma cultura de semente no começo da fabricação da terapia celular de expressão de CAR de BCMA (por exemplo, uma amostra de leucaférese após monócitos serem removidos com o uso de elutriação)), ou no sangue periférico e/ou medula óssea do sujeito antes da administração da terapia celular de expressão de CAR de BCMA"

https://patents.google.com/patent/BR112020010579A2/en Method for assessing or predicting a subject's responsiveness to a BCMA CAR expression cell therapy, where the subject has a disease associated with BCMA expression, characterized in that it comprises: acquiring a value for one, two, three, four, five or all of: (i) the level or activity of CD4+ immune effector cells (e.g. CD4+ T cells) in relation to the level or activity of CD8+ immune effector cells (e.g. CD8+ T cells) in the subject, e.g., in a subject sample (e.g., an apheresis sample (e.g., a leukapheresis sample), in a seed culture at the beginning of manufacture of BCMA CAR expression cell therapy (e.g., , a leukapheresis sample after monocytes are removed using elutriation)), or in the subject's peripheral blood and/or bone marrow prior to administration of BCMA CAR expression cell therapy, (ii) the level or activity of Tscm CD8+ (memory cell T cells stem squid) in the subject, e.g., in a subject sample (e.g., an apheresis sample (e.g., a leukapheresis sample) or a seed culture at the beginning of manufacture of BCMA CAR
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search