Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
straordinariato
French translation:
suppléance
Added to glossary by
Sandra Foddai (X)
Jun 25, 2004 13:17
19 yrs ago
Italian term
straordinariato
Non-PRO
Italian to French
Other
Linguistics
c'est bien une période d'essai??
Proposed translations
(French)
3 +1 | suppléance | Agnès Levillayer |
4 +1 | activité temporaire | Catherine Prempain |
3 | v.s. | Narcisa |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
suppléance
Dans la carrière universitaire je crois que le "straordinariato" correspond aux années d'enseignement effectuées avant de devenir titulaire d'une chaire... Je crois qu'en France un professeur est "suppléant" avant de devenir titulaire (l'assistanat c'est encore autre chose)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Après vérification, c'est bien cela. Merci Agnès!!"
+1
4 mins
activité temporaire
straordinariato stra|or|di|na|rià|to
s.m.
TS scol., qualifica di docente straordinario, spec. con riferimento alle scuole medie inferiori e superiori o all’università | periodo in cui qcn. ricopre un ufficio o una carica con tale qualifica .
Je pense que c'est plutôt une activité temporaire.
s.m.
TS scol., qualifica di docente straordinario, spec. con riferimento alle scuole medie inferiori e superiori o all’università | periodo in cui qcn. ricopre un ufficio o una carica con tale qualifica .
Je pense que c'est plutôt une activité temporaire.
5 mins
v.s.
Vedi la definizione e dacci un po piu di contesto ...
straordinariato stra|or|di|na|rià|to
s.m.
TS scol., qualifica di docente straordinario, spec. con riferimento alle scuole medie inferiori e superiori o all’università | periodo in cui qcn. ricopre un ufficio o una carica con tale qualifica
Spero che ti aiuta
Ciao,
N.
straordinariato stra|or|di|na|rià|to
s.m.
TS scol., qualifica di docente straordinario, spec. con riferimento alle scuole medie inferiori e superiori o all’università | periodo in cui qcn. ricopre un ufficio o una carica con tale qualifica
Spero che ti aiuta
Ciao,
N.
Reference:
Something went wrong...