Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
verkörpern
Englisch translation:
embody, represent
Added to glossary by
Mats Wiman
Aug 12, 2001 22:12
22 yrs ago
4 viewers *
Deutsch term
verkörpern
Deutsch > Englisch
Wirtschaft/Finanzwesen
Wirtschaft/Handel (allgemein)
Sie verkörpern das Know-How der Umstellung einer auf Rohstoff basierenden Wirtschaft auf Hochtechnologie.
Proposed translations
(Englisch)
0 | represent | Fuad Yahya |
0 | embody | Mats Wiman |
0 | typify / stand for / are representative of | claudiar |
Change log
Jan 28, 2006 23:30: Fuad Yahya changed "Field (specific)" from "(none)" to "Wirtschaft/Handel (allgemein)"
Jan 28, 2006 23:30: Fuad Yahya changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
14 Min.
Selected
represent
There is absolutely nothing wrong with "embody." I just feel "represent" fits better in this sentence.
Fuad
Fuad
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thankyou
-Poornima"
8 Min.
27 Min.
typify / stand for / are representative of
They typify the know-how (required) to move from an economy based on natural resources to a high-technology society.
Something went wrong...