Jul 18, 2004 06:15
19 yrs ago
English term

booking branch

English to Russian Law/Patents Law: Contract(s) lending
SET-OFF
A Finance Party may set off any matured obligation owed to it by an Obligor under the Finance Documents (to the extent beneficially owned by that Finance Party) against any matured obligation owed by that Finance Party to that Obligor, regardless of the place of payment, ***booking branch*** or currency of either obligation.

Proposed translations

+4
3 hrs
Selected

(платежное) отделение(филиал)

Мне кажется, тут речь идет о том, что обязательства Finance Party по кредиту не зависят от того в какой из контор(отделении, филиале) этой-самой Finance Party была оформлена сделка.
Peer comment(s):

agree Irene Chernenko : место (филиал, отделение) выдачи
2 mins
agree Stanislav Osadchiy
9 mins
agree Andrey Belousov (X)
2 hrs
agree TranslatonatoR
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search