This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 25, 2004 06:32
19 yrs ago
3 viewers *
English term
dual functional reporting mechanism
English to German
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Noch einmal aus dem Unternehmensprofil:
"The business unit is responsible for marketing and sales activities, complementary business development ... and dual functional reporting mechanisms".
"reporting" kenne ich als Rechenschaftslegung, aber auch als Berichtserstattung.
Was wäre "dual functional reporting" auf Deutsch?
ÜBer Hilfe wäre ich dankbar.
Stephanie
"The business unit is responsible for marketing and sales activities, complementary business development ... and dual functional reporting mechanisms".
"reporting" kenne ich als Rechenschaftslegung, aber auch als Berichtserstattung.
Was wäre "dual functional reporting" auf Deutsch?
ÜBer Hilfe wäre ich dankbar.
Stephanie
Proposed translations
(German)
3 | Matrix-Berichterstattung | Horst2 |
Proposed translations
1 hr
Matrix-Berichterstattung
Am Beispiel IT-Kosten:
einmal sind sie Bestandteil der normalen Berichte der Geschäftsgebiete, Profitcenter etc., d.h. werden als Funktionskosten in Fertigung, Vertriebs usw. verstanden ( und gehen darin unter );
aus der anderen Sicht sind sie addiert(konsolidiert und werden als Querschnittssumme IT-Kosten ( des Unternehmens ) berichtet
einmal sind sie Bestandteil der normalen Berichte der Geschäftsgebiete, Profitcenter etc., d.h. werden als Funktionskosten in Fertigung, Vertriebs usw. verstanden ( und gehen darin unter );
aus der anderen Sicht sind sie addiert(konsolidiert und werden als Querschnittssumme IT-Kosten ( des Unternehmens ) berichtet
Something went wrong...