Jan 17, 2005 08:09
19 yrs ago
English term

shovel a shell/shovel a shell back to the system

Non-PRO English to Japanese Tech/Engineering Computers: Systems, Networks
The phrase was used for network security related document.
How should I phrase it in Japanese?

Proposed translations

22 hrs

接続時にプロンプトを表示

To "shovel a shell" means to "provide a command prompt," and is often used regarding malicious intrusion into systems and programs. Very often this will be "on connection (接続時)."

"The system" here is the hacker's system, I think.
Something went wrong...
1 day 1 hr

リモートコマンドシェルを入手する

Shovel a Shell: An attackers use of tools to gain a 'remote command shell' on a target server

不正にサーバーに入り込むためになんらかの方法を用いてリモートコマンドシェルを入手することをいうらしいです。
マニアックな響きですねえ。さしずめ、訳すなら、
リモートコマンドシェルを入手する、
システムに再侵入するために(リモートコマンド)シェルを入手する
といったところでしょうか。

--------------------------------------------------
Note added at 2005-01-18 10:09:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Rs : リモート・コンピュータからホストにログインし、ジョブ(仕事)を実行(処理)させる機能¥。BSD系UNIXで提供されるr-コマンド群の1つ。

Make sense?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search