Jan 18, 2005 02:53
19 yrs ago
English term
welcome and good morning to the home of professionals
Non-PRO
Homework / test
English to Japanese
Other
Linguistics
linguistic
please translate the written word in nihongo language readable by english speakers
Proposed translations
(Japanese)
4 | FYI | SenQ |
4 | おはようございます。ようこそプロの集う場所へ | Kaori Myatt |
3 | irrasshaimase, puro no tokoro e youkoso | Kurt Hammond |
Proposed translations
9 mins
FYI
こんにちは、プロの国へようこそ!
6 hrs
irrasshaimase, puro no tokoro e youkoso
What does 'welcome' refer to here? If it is welcome to a store, use "irrasshaimase". Otherwise, use whatever greeting is appropriate, such as 'konnnichiwa'.
Please note that the original English is awkward in the use of "Welcome and good morning" - the opposite "Good morning and welcome to..." is much more natural.
Please note that the original English is awkward in the use of "Welcome and good morning" - the opposite "Good morning and welcome to..." is much more natural.
6 hrs
おはようございます。ようこそプロの集う場所へ
But why Good morning?? Sounds very funny.
Something went wrong...