Jan 24, 2005 14:50
19 yrs ago
Russian term

профессиональная нечистоплотность

Russian to English Other Idioms / Maxims / Sayings
«Было бы хорошо, если бы на одного гастарбайтера приходилось хотя бы два, а лучше – три или четыре случая трудоустройства граждан нашей страны», - заметил в этой связи кто-то из присутствующих на заседании комиссии. И с ним нельзя не согласиться, ибо передача выходцам из-за рубежа тех работ, которые могли бы выполнять безработные ..., является со стороны сотрудников агентств по трудоустройству верхом профессиональной нечистоплотности.

Proposed translations

+3
8 mins
Russian term (edited): �������������� ��������������
Selected

professional integrity

may be "lack of professional integrity" or blatant violation of professional integrity
Peer comment(s):

agree Kirill Semenov : "violation of professional duties", I would say
1 hr
agree TranslatonatoR
3 hrs
agree Yulian Tissen : (total) lack of professional integrity
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
9 mins
Russian term (edited): �������������� ��������������

deliberate disingenuousness

deliberate disregard of the facts.
Peer comment(s):

neutral Yulian Tissen : I think this basically means "being a liar", not "failing in one's duties for dishonest reasons"
8 hrs
Something went wrong...
1 hr
Russian term (edited): �������������� ��������������

disregard for professional standards

shows/reveals the utmost disregard for professional standards

of an 'expert' who advises with no hands on experience the unique case of Elian
Gonzalez resulting in blatant disregard for professional standards and serious ...
www.finlay-online.com/ nicolasgutierrez/inhisownwords.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 36 mins (2005-01-24 16:26:47 GMT)
--------------------------------------------------

maybe with the idea of dishonest, underhand conduct, \"smacks of skulduggery\"
Something went wrong...
2 hrs
Russian term (edited): �������������� ��������������

impurity in running the business

здесь "профессинальная" относится к этике бизнеса, ИМХО
Something went wrong...
4 hrs
Russian term (edited): �������������� ��������������

unprofessional

верхом профессиональной нечистоплотности
As the height of professional dereliction/malfeasance/irresponsibility
[in this context only]. COuld also say "highly unprofessional".
In general, "lack of professional integrity" or "unprofessional"
Something went wrong...
+2
5 hrs
Russian term (edited): �������������� ��������������

deterioration of professional integrity/values

-

Peer comment(s):

agree JoeYeckley (X) : or maybe "a corruption of professional integrity"
6 hrs
Thank you! I like "corruption" too.
agree Сергей Лузан : "a corruption of professional integrity"
1 day 13 hrs
Thank you!
Something went wrong...
14 hrs
Russian term (edited): �������������� ��������������

below

является.....верхом профессиональной нечистоплотности

is completely unprofessional.

or

is a complete violation of their professional (ethical) standards.

,,totally contradicts to their professional ethics.
Something went wrong...
-1
29 mins
Russian term (edited): �������������� ��������������

professional impurity

http://dictionary.reference.com/search?q=impurity

m·pu·ri·ty Audio pronunciation of "impurity" ( P ) Pronunciation Key (m-pyr-t)
n. pl. im·pu·ri·ties

1. The quality or condition of being impure, especially:
1. Contamination or pollution.
2. Lack of consistency or homogeneity; adulteration.
****3. A state of immorality; sin.*****
2. Something that renders something else impure; an inferior component or additive.


or just "immorality"

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 17 mins (2005-01-25 08:07:38 GMT)
--------------------------------------------------

мой небольшой толковый словарик Oxford student\'s dictionary of current english (A.S.Hotnby) на слово \"impure\" дает пример словосочетания : \"impure motives\"

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 17 mins (2005-01-25 08:07:58 GMT)
--------------------------------------------------

извиниет Hornby
Peer comment(s):

disagree Yulian Tissen : Это калька с русского
8 hrs
как же тогда быть с good morning? :-)
Something went wrong...
18 hrs

absolutely against professional ethics

...it would be completely against professional ethics for the staff of employment agencies to...

Something went wrong...
20 hrs
Russian term (edited): �������������� ��������������

professional grubbiness

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search