Glossary entry

inglés term or phrase:

moving off to on (Enfermedad de Parkinson)

español translation:

controla el movimiento / tomando el control

Added to glossary by María Isabel Estévez (maisa)
Mar 5, 2005 17:20
19 yrs ago
1 viewer *
inglés term

moving off to on (Enfermedad de Parkinson)

inglés al español Medicina Medicina: Farmacia
Hi Prozies

maisa, el retorno parte....

Bien.... ahora que entraron en calor, luego de varias preguntas, viene una que requiere ingenio y creatividad.

Enfermedad de Parkinson

Se trata de la línea inferior del logotipo del medicamento.

NOMBRE DEL PRODUCTO
xxxx clorhidrato
***MOVING OFF TO ON***

Copio aquí parte de una referencia que la Dra. Elena Sgarbossa proporcionó junto con su respuesta para una pregunta anterior, en la que queda claro el significado del ***MOVING OFF TO ON***

A la larga, los pacientes tienen que aumentar la dosis de levodopa para seguir controlando los síntomas, lo que a su vez empeora los efectos secundarios de la levodopa como los **episodios 'on-off'**, en los que los pacientes tienen sensación brusca de fluctuación entre la movilidad **(fase 'on')** y la inmovilidad **(fase 'off')**.

¿Alguna sugerencia sobre cómo traducir esta simpatiquísima frasecilla, y con gancho "marketinero"?
¿Tomando el control?

Un millón de gracias.

maisa (a desperated woman)

Discussion

Non-ProZ.com Mar 5, 2005:
Marocas: Mi cliente es una agencia. Ya me pas� con el cliente primario, con un logo, que no lo quer�an traducido y luego s�. Era: Onderfully convenient!!
Marocas Mar 5, 2005:
Maisa: Te recomendar�a que le preguntes la frase a tu cliente. Si es una empresa farmac�utica, por lo general ya tienen una frase "hecha". Muchas veces nos matamos pensando en la traducci�n y despu�s resulta que ellos ya tienen una frase que es la usan :)

Proposed translations

5 horas
Selected

controla el movimiento

An option. Hope it helps!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Belén. El cliente finalmente decidió quedarse [al menos por ahora] con una una variante de tu propuesta, la cual agregaré al glosario. "
2 minutos

pasar del off al on

es muy literal, pero podría funcionar :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search